Перейти к содержанию

Знаете ли вы украинский язык?


Маричка
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

На сайте Comfy забавный тест на знание украинского.

 

https://ua.comfy.ua/test/start/

 

 

 

:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 352
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

9 из 10. :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Твой уровень украинизации "Выпускница филфака". М-да, на выпускника пока не тяну.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я на плаще/туши срезалась.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

76d4e4c66dac.png Изменено пользователем Марион
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я таку мову і не знаю. Жах просто, а не мова і мовні конструкції
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я таку мову і не знаю. Жах просто, а не мова і мовні конструкції

Этот тест нельзя воспринимать без юмора.

Как по мне. :)

А явление, о котором этот юмор, такое — на Украине есть много людей, которые опасаются "русицизмов" (я говорю "москалицизмов" ;) ), и часто эти опасения у тех или иных особ обретают какую-то, я бы сказал, параноидальную почву — они выкручивают, выжимают язык до ужасного вида. При этом (ну, естественно!) они не избегают ошибок (в том числе "русицизмов").

 

 

Или я что-то не так понял?.. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Правильно понял, Сашко. Но какой смысл, выживая руссизмы, заменять вообще непонятными галицизмами? :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Честно говоря, никаких галицизмов не заметил
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В тесте, может, их и нет, спорить не буду. Но есть не украинские слова. А уж на каком языке сейчас говорят в украинском телевизоре...вообще, это не язык Шевченко. Особенно раздражает "на разi". А раньше было "зараз".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всміхнувся [Леон] силуваним сміхом, не знаючи наразі, на яку відповідь здобутися. (Франко)

 

Ты считаешь, что "наразі" здесь можно заменить на "зараз"?

Изменено пользователем Владимир М.
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если вспомнить харьковское правописание, бытовавшее в 20-х... Кадры кинохроники с транспарантами типа "соціяльна кляса"
  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так то ж галичанин Франко, а не Шевченко.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так то ж галичанин Франко, а не Шевченко.

Так у нас не только Шевченко классик.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если вспомнить харьковское правописание, бытовавшее в 20-х... Кадры кинохроники с транспарантами типа "соціяльна кляса"

Получается на сайте партии "Свобода" принято харьковское правописание? Там все время пишут "iнiцiятива", "б'юджет".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Правильно понял, Сашко. Но какой смысл, выживая руссизмы, заменять вообще непонятными галицизмами? :)

Галлицизмами, с двумя "л". Галлицизм это заимствование из французского языка, как Вы знаете. :)

Но я понял Вас, Вы имеете в виду формы из идиомов одного из наших регионов — Галичины. Правда же? :)

И если так, то о каких например галицеизмах (от "Галиция"; не уверен, что такой термин употребляется :) ) Вы можете сказать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В тесте, может, их и нет, спорить не буду. Но есть не украинские слова. А уж на каком языке сейчас говорят в украинском телевизоре...вообще, это не язык Шевченко. Особенно раздражает "на разi". А раньше было "зараз".

Укр. язык укр. журналистов ненавижу. Они москали, такое впечатление.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если есть галицийский диалект, то есть и галицизмы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Галиция — галицизм?

Галицкий от Галич. Тогда "галичизмы".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сашко, не фантазируйте. Погуглите уже по украинским ресурсам, и найдете про галицизмы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Галицкий от Галич. Тогда "галичизмы".

А "галицизм" от "Галиция".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Согласно господину Далю, «галицизм — оборот речи, свойственный французскому языку».
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Действительно, и, кроме того, "Грамота.Ру" дает только вариант с двумя "л".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
 Поделиться

×
×
  • Создать...