Перейти к содержанию

Св. Спиридон Тримифунтский и 900 католиков


 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

Согласно Википедии - святой Католической Церкви.

Вот здесь прочитал о данном святом. По этой версии - данный святой убил 900 католиков-еретиков, за что ему даже был составлен акафист.

И где правда?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С датами неувязка. Согласно Википедии, Пизани погиб в результате взрыва пороха 21 сентября 1718 года, а не "в ночь на 12 ноября" 1719-го.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть несколько адмиралов Пизани - 1. Адмирал Андреа Пизани умер в 1741 году в Венеции 2. Витторио Пизани ( 1324— 13 августа 1380). 3. Никколо Пизани (1350–55).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С датами неувязка. Согласно Википедии, Пизани погиб в результате взрыва пороха 21 сентября 1718 года, а не "в ночь на 12 ноября" 1719-го.

Ссылку дайте.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

....

24 июня 1716 г. остров был осажден пятидесятитысячной турецкой армией, с моря его блокировали корабли Османской Порты. Жители города под предводительством графа Шуленбурга с оружием в руках отчаянно хотбить атаки турок, но силы защитников после 46 дней кровопролитных боев были на исходе. Женщины, дети и старики собрались в церкви святителя Спиридона и молились, стоя на коленях. Турки уже назначили день генерального сражения, который, скорее всего, стал бы для горожан последним.

Внезапно 10 августа ночью разразилась сильнейшая гроза. На рассвете следующего дня, когда защитники острова готовились вступить в решающую схватку, разведчики сообщили, что турецкие окопы пусты и повсюду лежат тела утонувших солдат и офицеров.

Оставшиеся в живых, побросав вооружение и продовольствие, в ужасе поспешно отступали к морю, стремясь попасть на корабли, но многие солдаты и офицеры были захвачены в плен. Они-то и рассказали, что над стенами крепости в грозовом небе вдруг появилась фигура воина, который держал в одной руке зажженную свечу и меч, а в другой — крест. За ним следовал целый сонм ангелов, и они вместе начали наступать и гнать турок прочь. По описанию пленных местные жители узнали в этом небесном воине своего защитника и покровителя — святителя Спиридона Тримифунтского.

В знак благодарности правитель острова адмирал Андреа Пизани подарил церкви свт. Спиридона серебряный подвесной светильник со множеством лампад, а местные власти приняли решение, что каждый год будут предоставлять масло для

зажигания этих лампад. Через год в этот день, 11 августа, был установлен праздник в честь Святого. ....

https://rublev.com/no...este-skvoz-veka.

 

Похоже на антикатолическую фальшивку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пизани (итал. Pisani) — дворянский род.

Происходит из Пизы, откуда предки его около 905 г. переселились в Венецию.

  • Луиджи Пизани был дожем венецианским в 1690 г., другой Луиджи Пизани — в 1730 г. Двое из Пизани были кардиналами. Одна ветвь этого рода поселилась в Константинополе.
  • Николо Пизани (Niccol? Pisani, 1324—1380) адмирал венецианского флота, известный своими морскими победами в войнах против Генуи (1350-55)
  • Альвизе Пизани (1664—1741), 114-й дож Республики Венеция
  • Николя (Николай Антонович) Пизани (Nikolas Pisani) в 1772 г. поступил на русскую службу, был драгоманом русского посольства в Константинополе, сидел вместе с Я. И. Булгаковым в Семибашенном замке, потом был драгоманом Азиатского департамента (1802). Род Пизани внесен в III часть род. книги Виленской, Ковенской и С.-Петербургской губ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все же адмирала Андреа Пизани (умер 21 сентября 1718 г.) не следует путать с дожем Альвизе Пизани (ум. в 1741г.).

Вопрос: откуда взялась дата 12 ноября 1719 г.?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из книги Дж. Норвича "История Венецианской республики" (конец 44-й главы):

 

Договор был подписан 21 июля 1718 года. Спустя два месяца, в тот самый день, когда бушевали ужасные летные штормы, в старой крепости Корфу от удара молнии загорелся склад боеприпасов. Из-за последовавшего взрыва вспыхнули еще три менее крупных склада, и цитадель была практически разрушена. От дворца губернатора осталась груда булыжников, под которыми были погребены генерал-капитан и несколько его подчиненных. Природа за долю секунды произвела больше разрушений, нежели объединенные турецкие силы за несколько месяцев. Тщетность недавно закончившейся войны была совершенно очевидна. Когда новость о происшедшем достигла Венеции, среди сетований все еще можно было услышать слабые отголоски оптимизма: а что было бы, случись такое два года назад, во время той ужасной бури? Может быть, несмотря на внешние обстоятельства, Всевышний все-таки был на стороне Венеции.

https://lib.rus.ec/b/216471/read#t50

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С датами неувязка. Согласно Википедии, Пизани погиб в результате взрыва пороха 21 сентября 1718 года, а не "в ночь на 12 ноября" 1719-го.

(Мысли вслух): Может, записыватель данного чуда дату вверх ногами подглядел?

 

21.IX. если перевернуть, будет что-то вроде XI.12. :)

 

Ну а год... пока не знаю. Может тоже палку лишнюю приписали (MDCCXVIII - MDCCXVIIII - девятку так иногда изображали).

 

Желательно бы конечно выяснить исходные данные этого текста. Пока что даже ссылка в сборнике, составленном М.Строгановой, ведет лишь на этот самый сайт. То есть - в никуда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Источник: Святитель Спиридон Тримифунтский: Житие, чудеса, канон, акафист. М.: Даниловский благовестник, 2009.

https://inform-relig.ru/lib/detail.php?ID=6935

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть несколько адмиралов Пизани - 1. Адмирал Андреа Пизани умер в 1741 году в Венеции 2. Витторио Пизани ( 1324— 13 августа 1380). 3. Никколо Пизани (1350–55).

Как раз адмирал Андреа Пизани умер в 1718 году: https://it.wikipedia.org/wiki/Andrea_Pisani_(ammiraglio)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

От дворца губернатора осталась груда булыжников, под которыми были погребены генерал-капитан и несколько его подчиненных.

Округленно - девятьсот человек. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ага. Вот прямо святой устроил бурю и погибель мирных людей. Что тут скажешь? Каков в их представлении святой - такова у этих еретиков их вера.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А кто такой поминаемый там Франциск Фраггипани (может, все же Франгипани?)? Не выдуманный ли персонаж?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А кто такой поминаемый там Франциск Фраггипани (может, все же Франгипани?)? Не выдуманный ли персонаж?

Все же Франгипани. Первое написание следует считать ошибкой. Фамилия существует, а сам персонаж вряд ли.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати,

СВЯТИТЕЛЬ СПИРИДОН, ЕПИСКОП ТРИМИФУНТСКИЙ, ЧУДОТВОРЕЦ

АКАФИСТ•ЖИТИЕ•ЧУДЕСА

 

Данилов мужской монастырь

ДАНИЛОВСКИЙ БЛАГОВЕСТНИК Москва•2009

 

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси КИРИЛЛА

 

Что касается, вышеупомянутого эпизода, то его там нет.

 

...В 1716 году турецкие войска осадили остров Керкиру. Cилы защитников были на исходе. Вдруг ночью разразилась ужасная гроза, нехарактерная для это# го времени года, и турки увидели над стенами крепости огромную фигуру святителя Спиридона, державшего в руке меч. Агаряне пришли в ужас и обратились в бегство, не имея иных види# мых причин для отступления, – ведь они были уже готовы вот ворваться в город...

 

И все... Вышеупомянутый эпизод - по видиму плод интернета.

https://beregovoe.cer...D1%81%D0%B0.pdf

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мало ли что можно найти в Акафисте если по нему строить официальную историю и догматику Церкви можно уйти далеко.

 

Пример также ошибка есть в акафисте св. Дмитрия Ростовского :

 

"ЛОЖЬ В АКАФИСТЕ ДМИТРИЮ РОСТОВСКОМУ.

 

"Буря ересей, от преисподних чрез Ария в Греции возродившаяся, в последняя лета козньми Мартина Арменина чрез брынских скитоначальников [1] во Отечество наше принесенная, тишину Единыя, Святыя, Соборныя и Апостольския Церкве хотяше разрушити. Ты же, пастырю добрый, душу твою за овцы полагая, прогнав оных душепагубных волков, бурю суемудрия укротил еси, верныя же научил еси Триипостасному Богу взывати: Аллилуия."

(Акафист Димитрию Ростовскому. Кондак 4)

[1] Т. е. старообрядцы.

 

В самом начале 18 века в целях борьбы со старообрядчеством предпринимается изготовление двух знаменитых подделок - "Соборное деяние 1157 г. на еретика, на армянина, на мниха Мартина" и "Требник 1329 г. митрополита Феогноста". История этих сочинений крайне интересна из-за той научной и религиозной полемики, возникшей вокруг них. Основной целью данных фальсификаций было стремление доказать, что обрядовые и книжные нововведения Никона на самом деле были изначально в церкви, а старый обряд был еще в древности квалифицирован в Древней Руси как ересь [1]. Интересно, что с целью наибольшей убедительности были выполнены не простые бумажные рукописи, а самые настоящие пергаменные книги на которых расположился имитирующий древний устав и полуустав почерк (согласно представлениям фальсификаторов). Таким образом, фальсификаторы стремились представить не просто поздний список, а самый настоящий оригинал этих текстов. Фальшивки практически сразу были брошены в горнило религиозной полемики, что позволило Андрею Денисову, блестяще знавшему древнерусскую книжность, аргументированно опровергнуть их подлинность в "Поморских ответах". Денисов провел фактически палеографическую критику, подробно охарактеризовав рукописи подделок и сравнив их с известными ему образцами древней книжности. Несмотря на это, с подачи церковных властей мнение о подлинности этих фальсификатов поддерживалось вплоть до начала XX века. Уже в третьей четверти XIX Горский и Невоструев дали подробное палеографическое описание Требника Феогноста [2], где на материале памятника фактически подтвердили выводы Денисова (и фактически воспроизвели его аргументы).

 

Перечислим их выводы о Требнике Феогноста: многие начертания букв не встречаются раннее XVI века (например, фита); правописание рукописи - XVII века (автор также не знает правила употребления большого юса и йотированного е для рукописей XIV в); подпись Феогноста выполнена по-русски, в то время как на настоящих грамотах митрополита стоит греческая; применяется более поздняя система летописания, чем та, что была принята на Руси; рукопись крайне похожа на печатные издания XVII в., а не на пергаменные книги XIV в.; тексты рукописей (собственно потребник, последование Пятидесятнице и др.) ответствуют переводам конца XVII [3]. Горский и Невоструев по ходу описания указывают большинство печатных источников конца XVII в. откуда были взяты статьи для Требника. Их общий вывод таков: памятник является подделкой, сделанной с целью полемики со старообрядцам.

 

Окончательно вопрос о поддельности Требника Феогноста и Соборного деяния на Мартина Мниха поставил В. В. Калугин в своей статье "Киевские фальсификаторы начала XVIII века ("Требник 1329 г. митрополита Феогноста") [4], где им было проведено комплексное исследование данных текстов. Останавливаясь на соборном деянии Калугин отмечает что текст на пергамене написан украинско-белоруской скорописью конца XVII - начала XVIII в.. Скоропись у восточных славян появляется в конце XIV в., хотя деяние претендует на статус рукописи XII в.. Вдобавок рукопись была переплетена картоном с кожей образца середины XVII в.. В пергаменных оригиналах рукописей обнаруживаются западнорусизмы, полонизмы и лексемы новоцерковнославянского языка. Относительно Требника Феогноста исследователь приходит к выводу, что фальсификатор переписал текст с печатного Требника 1689 г.. Несмотря на то, что почерк Требника действительно подражает манускриптам XIV в., рука писца явно не успела освоить новый для себя способ письма (почерк сбивчивый и неустойчивый, многие буквы завалены). В требнике наблюдаются значительные анахронизмы в графике (например, нарушения в правилах надписания титл) и многочисленные языковые ошибки, вызванные попыткой писца архаизировать текст 1689 г.. Сама рукопись от самых первых листов до последних буквально рассказывает о том, как фальсификатор учился писать на древний манер. По мнению исследователя автор подделки происходил из смешанной украино-белорусской среды (возможно, север Украины). Скорее всего, рукопись Требника была создана в 1717 г. в Киеве в кругу знакомых Стефана Яворского (по мнению Калугина, заказчики не могли решиться на заказ на изготовление подделки у москвичей или великороссов в силу фактического недоверия к ним).

 

Примечания.

 

[1] "В первой четверти XVIII в., при Петре Великом, явилось у нас «Соборное деяние на еретика Арменина, на мниха Мартина», в котором говорится, что этот еретик Мартин, родом Армянин, прибыв в Россию из Константинополя в 1149 г. и выдав себя за Грека родственника патриарха Луки Хризоверга, начал проповедовать у нас ересь, состоявшую из армянства, латинства (которым по деянию он заразился в Риме) и нашего раскольничества (отметание креста двоечастного, хождение посолонь, Исус а не Иисус, аллилуия дважды, сложение перстов для крестного знамения и для благословения двоеперстное), что он осужден был на соборе, бывшем в Киеве в 1157 г., при вел. кн. Ростиславе Мстиславиче и митр. Константине, а потом на соборе, бывшем в Константинополе, в следующем 1158 г., при патр. Луке Хризоверге, я что в последнем за нераскаянность в некоторых пунктах своего лжеучения был обречен на казнь огнесожжения. Это соборное деяние есть ничто иное, как прискорбнейше неудачная (и чрезвычайно неискусная) выдумка известного миссионера против раскольников при Петре Великом Питирима, архиепископа Нижегородского, с неизвестными помощниками, сделанная с целью привлечения раскольников к православию (и к сожалению попущенная, если не более, таким разумнейшим человеком, как Петр). С 1718 г. по 1721 г. быв напечатано несколько раз отдельной книжкой, в последнем году деяние было напечатано виде приложения к Питиримовой Пpaщице (в предуведомлении рассказывается мнимая история его открытия, к которой справедливо или несправедливо приплетается св. Димитрий Ростовский. Поучения митрополитов Михаила и Феопемпта, на которые ссылается деяние, столько же существовали когда-нибудь, сколько и оно само)." (Голубинский Е. "История Русской Церкви." Том 1. Часть 2 VIII. Вера, нравственность и религиозность народа)

 

[2] Горский А. В., Невоструев К. П. Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки . Отд. 3. Ч. 2. С. 497 - 510.

 

[3] Для сравнения приведем отрывки из аргументации А. Денисова:

 

"Соборы новых архиереев, бывшие при патриархах Никоне, Иосафе и Иоакиме, призывающие с таким Tщанием и трудами народ к троeперстному сложению, не вспомнили о «Соборном деянии...", а оно, казалось, является здесь важным свидетельством.

Митрополит Димитрий Ростовский, говорят, дал Питириму список "Соборного деяния...", и он же написал против староверцев книгу "Розыск...". Написал и о кресте двучастном, отовсюду собрал свидетельства об имени Исусове, отсылал о крестном знамении к новопечатным книгам, свидетельства, как "Деяние соборное....", не привел. Как же так: знал об этом Мартине и не упомянул?!"

"В "Соборном деянии..." обозначен вид летописания от Рождества Христова, и семь лет в дате от сотворения мира убавляются, что не соответствует древним, как греческим, так и российским, толико и киевским до разделения митрополии летописцем, но скорее подходит к летописанию как московскому, так и к книгам, печатавшимся в Киеве." (Поморские ответы (ответ 9 подозрение первое))

 

"Обачай писца, писавшему харатейное деяние, не соответствует древнему времени, но подобен нынешнему. так, он писал в конце страниц предречение, то есть начало слов (речи) другой страницы, какого обычая в старопечатных и старописьменных, и в харатейных книгах не видится, но ныне, с появлением в России школьного обучения, печатается так. Из "Деяния..." видно, что написано оно новым обычаем.

 

Речи и пословицы в "Деянии..." не принадлежат древним россиянам, они подобны современным. В древних писали такие слова как "даст", "предаст", "обновляеши", "Русия", "Русь", "русияне", "латыни", "Феопент" и прочие. В "Деянии.." же написано: "даде", "предаде", "воздадеся", "Россия", "россинов", "латини", "Феопемт" и прочие. И так как "Деяние соборное..." изобилует подобными новыми знаками, то мы сомневемся в его древности." (Поморские ответы (ответ 9 подозрение четвертое))

 

[4] В. В. Калугин. Киевские фальсификаторы начала XVII века ("Требник 1329 г. митрополита Феогноста") / Старообрядчество в России (XVII-XX вв.): Сб. науч. тр. Вып 5. М.: Языки славянской культуры, 2013. С. 127-183.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати,

СВЯТИТЕЛЬ СПИРИДОН, ЕПИСКОП ТРИМИФУНТСКИЙ, ЧУДОТВОРЕЦ

АКАФИСТ•ЖИТИЕ•ЧУДЕСА

 

Данилов мужской монастырь

ДАНИЛОВСКИЙ БЛАГОВЕСТНИК Москва•2009

 

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси КИРИЛЛА

 

Что касается, вышеупомянутого эпизода, то его там нет.

 

...В 1716 году турецкие войска осадили остров Керкиру. Cилы защитников были на исходе. Вдруг ночью разразилась ужасная гроза, нехарактерная для это# го времени года, и турки увидели над стенами крепости огромную фигуру святителя Спиридона, державшего в руке меч. Агаряне пришли в ужас и обратились в бегство, не имея иных види# мых причин для отступления, – ведь они были уже готовы вот ворваться в город...

 

И все... Вышеупомянутый эпизод - по видиму плод интернета.

https://beregovoe.cer...D1%81%D0%B0.pdf

Самого описания эпизода вроде нет. Но на с. 31, в икосе 12 - упоминание как будто о том самом событии: о возбранении "совершать литургию на пресном хлебе" и о смерти "латинского воеводы".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А кто такой поминаемый там Франциск Фраггипани (может, все же Франгипани?)? Не выдуманный ли персонаж?

Все же Франгипани. Первое написание следует считать ошибкой. Фамилия существует, а сам персонаж вряд ли.

Полагаю, источник означенного мифа греческий, а в греческом языке звукосочетание нг передается через удвоенную гамму.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Полагаю, источник означенного мифа греческий, а в греческом языке звукосочетание нг передается через удвоенную гамму.

 

Может быть...

Для греков характерно к святым относиться как языческим богам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Самого описания эпизода вроде нет. Но на с. 31, в икосе 12 - упоминание как будто о том самом событии: о возбранении "совершать литургию на пресном хлебе" и о смерти "латинского воеводы".

Так есть какие-то исторические данные, что Пизани планировал что-то подобное?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так есть какие-то исторические данные, что Пизани планировал что-то подобное?

Пока не видел. Данных крайне мало.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Самого описания эпизода вроде нет. Но на с. 31, в икосе 12 - упоминание как будто о том самом событии: о возбранении "совершать литургию на пресном хлебе" и о смерти "латинского воеводы".

 

Этот акафист - весьма позднее РПЦшное творчество. В греческом тексте акафиста никаких взрывов, агарян, этно-религиозных чисток не наблюдается в принципе.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В греческом тексте акафиста никаких взрывов

Можно ссылку на греческий акафист?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В греческом тексте акафиста никаких взрывов

Можно ссылку на греческий акафист?

 

https://spyridon-trimifuntsky.narod.ru/molitvi_glavn.html

 

Пятый сверху

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
 Поделиться

×
×
  • Создать...