Перейти к содержимому

IP.Board Style© Fisana
 

Униатизм и униатство


Сообщений в теме: 29

#21 Марион

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 917 сообщений
  • ГородПермь
  • Вероисповед.:католичество

Отправлено 2 дней назад

Цитата

Дело за малым - показать, что пресловутая Брестская уния в самом деле рассматривалась Католической церковью как "мосток для перехода в латинский обряд"...Там нет и намека на стремление латинизировать Западную Русь.
Необязательно. Во время Брестской унии ни проблема униатизма не вставала, ни сам униатистский метод, конечно, не озвучивался. Предполагалось, что после заключения соглашения о присоединении (унии) глав восточных епархий пасомые как бы автоматически пойдут за своими авторитетными пастырями. (по этому поводу говорится "гладко было на бумаге, но забыли про овраги", ну да ладно). Но это значит, что данный метод обозначился позже, в процессе конкретного осуществления и адаптации присоединенных епархий. Да так обозначился, что Папам регулярно приходится делать оговорки против него (другое дело, насколько это результативно), что ни униатизму, ни прозелитизму, ни облатиниванию места нет и быть не может.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis

#22 Марион

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 917 сообщений
  • ГородПермь
  • Вероисповед.:католичество

Отправлено 2 дней назад

Вот еще по термину "униатизм". Текст касается Баламандских соглашений. Что показательно, "униатизм" и "униатство" иногда путаются - не знаю, особенность ли это переводчика, или самого автора текста, или даже особенность текста принятого документа, о котором идет речь. По смыслу получается так, что всякий процесс присоединения отделенных восточных есть униатизм/униатство, и это есть плохо, тогда как существование уже присоединенных униатских церквей - в принципе есть хорошо. В общем, близко к тому, что озвучил о. Владимир.

Цитата

События, последовавшие за революциями 1989 г., выдвинули вопрос об униатстве на первый план. Православные усмотрели угрозу для себя в том, что они оценивали как возрождение униатства и католический прозелитизм. Поэтому на шестом заседании комиссии во Фрайзинге (Германия) в июне 1990 г. православные делегаты настояли на том, чтобы вместо намеченных к обсуждению тем рассмотреть вопрос об истоках униатства и о современном статусе греко-католических церквей, исключив из повестки дня все остальное.
По тексту заявления, принятого в конце встречи во Фрайзинге, видно, что оно готовилось в спешке. Впрочем, в тех условиях это было неизбежно. Тем не менее, заявление содержало ряд важных положений. Во-первых, в нем провозглашался принцип свободы религии и, следовательно,- право униатских церквей на существование. Кроме того, заявление осудило “униатство”, определенное в нем как политика, к которой прибегали в прошлом, чтобы достигнуть единства с православием путем отторжения православных верующих от материнских Церквей и присоединения их к западной Церкви. Это был “метод воссоединения, противоречащий общей Традиции наших Церквей” и экклезиологии братства Церквей. Поэтому “был бы достойным сожаления” возврат к такой политике на фоне того прогресса, который уже был достигнут на пути к церковному единству...
На заседании во Фрайзинге комиссия пришла к выводу, что необходимы дальнейшие исследования, и приступила к ним. В результате возник рабочий документ, представленный координационным комитетом в июне 1991 г. в Ариччиа, близ Рима.
Несмотря на то, что этот текст не предназначался для публикации, он тем не менее был напечатан на нескольких языках. Его название — “Униатизм как метод воссоединения в прошлом и современные поиски полного единства” — отражает основной тезис: поскольку политика униатизма, относящаяся к прошедшей стадии взаимоотношений между католиками и православными, в нынешних условиях неприемлема, сегодняшний поиск примирения должен продолжаться с использованием новых методов.
В документе вкратце говорится об истории греко-католических церквей и признается, что униатство потерпело крах как путь объединения Востока и Запада: “…разделенность сохраняется, лишь усугубляясь этими попытками” (пункт 4). Далее в тексте, принятом в Ариччиа, отмечается последовательное развитие — сначала в католической, а затем, в качестве реакции, и в православной Церкви — экклезиологических идей, согласно которым каждая из Церквей считается исключительно ведущей к спасению. В результате обращение верующих иных конфессий стало рассматриваться как необходимое условие их спасения. Такая точка зрения была причиной ущемления религиозной свободы и даже применения силы в целях возвращения восточных католиков в Церковь их предков.
Наряду с этим, однако, в документе признается, что обстановка коренным образом изменилась после Всеправославных совещаний и Второго Ватиканского собора. Теперь ни католики, ни православные не могут стоять на позиции исключительности своей Церкви. Поэтому обе конфессии несут равную ответственность за то, чтобы “Церковь Божия была верна Божьему замыслу, особенно в вопросе о единстве”.
Документ, принятый в Ариччиа, утверждает, что для достижения единения обеим Церквам следует направить свои усилия на то, чтобы установить полное согласие о содержании веры (пункт 9). С возникновением этого согласия установится полное единство католической и православной Церквей, и тогда проблема униатских церквей устранится сама собой. Единственным средством для достижения этой цели признается диалог между Церквами. Первый раздел документа завершается цитатой из совместной декларации папы Иоанна Павла II и Вселенского патриарха Димитрия I от 7 декабря 1987 г., где отвергаются все формы прозелитизма.
Второй раздел документа представляет собой серию конкретных рекомендаций в связи с ситуацией в Восточной Европе. В нем католическая Церковь призывается искать пути к тому, чтобы греко-католики участвовали в деле примирения. Православных, в свою очередь, призывают принять заверения католической Церкви в том, что она не стремится расширять свои пределы за счет православного Востока и отказывается от политики прозелитизма в среде православных.
Увы, и это лишь рабочий проект, а не официальный документ как результат международного диалога...
При анализе документов международной комиссии важно ясно осознать одно обстоятельство. Отвергая униатство как путь объединения Западной и Восточной Церквей в сегодняшнем мире, комиссия ни в коей мере не ставит под вопрос само право греко-католических церквей на существование. Некоторые комментаторы упустили из виду это четкое разграничение. “Униатизм” в документах комиссии — это рабочий термин, относящийся только к политике, к отжившему методу примирения католиков и православных. Современные греко-католические церкви обычно не называются в документах “униатскими”, потому что это звучало бы с осуждением. Можно представить следующую иллюстрацию действий комиссии: методы, которыми создавалась англиканская церковь при Генрихе VIII, неприемлемы из-за их несоответствия сегодняшним отношениям между католиками и англиканами, но, разумеется, такое заявление не означало бы, что англиканская церковь не имеет права на существование или не играет никакой положительной роли.

https://www.pravmir....i-na-budushhee/
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis

#23 Владимир М.

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 8 105 сообщений
  • ГородХарьков
  • Вероисповед.:РПЦ

Отправлено 2 дней назад

Тогда какие основания утверждать, что Брестская уния была униатизмом? Ну и если все так, как Вы говорите, то почему бы Папе прямо не сказать: мы против латинизации востояных католиков? С другой стороны, если Папы всегда выступали против латинизации восточных, т.е. фактически РКЦ была официально против, то почему говорится об униатизме как методе соединения с католиками, имевшем место в прошлом? Его и в прошлом не было! Были лишь отдельные тенденции.

#24 Владимир М.

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 8 105 сообщений
  • ГородХарьков
  • Вероисповед.:РПЦ

Отправлено 2 дней назад

Просмотр сообщенияМарион (15 Июнь 2018 - 21:11) писал:

Вот еще по термину "униатизм". Текст касается Баламандских соглашений. Что показательно, "униатизм" и "униатство" иногда путаются - не знаю, особенность ли это переводчика, или самого автора текста, или даже особенность текста принятого документа, о котором идет речь. По смыслу получается так, что всякий процесс присоединения отделенных восточных есть униатизм/униатство, и это есть плохо, тогда как существование уже присоединенных униатских церквей - в принципе есть хорошо. В общем, близко к тому, что озвучил о. Владимир.
Вы меня с Папой Франциском не путаете?:)

#25 Марион

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 917 сообщений
  • ГородПермь
  • Вероисповед.:католичество

Отправлено 2 дней назад

Просмотр сообщенияВладимир М. (15 Июнь 2018 - 21:13) писал:

Просмотр сообщенияМарион (15 Июнь 2018 - 21:11) писал:

В общем, близко к тому, что озвучил о. Владимир.
Вы меня с Папой Франциском не путаете? :)
Нет, вот Ваши слова:

Цитата

Иными словами, уния как процесс - это плохо, а как результат - хорошо?

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis

#26 Марион

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 917 сообщений
  • ГородПермь
  • Вероисповед.:католичество

Отправлено 2 дней назад

Цитата

С другой стороны, если Папы всегда выступали против латинизации восточных, т.е. фактически РКЦ была официально против, то почему говорится об униатизме как методе соединения с католиками, имевшем место в прошлом?
Видимо потому, что как метод униатизм представляет собой ползучее явление, совершаемое вопреки всем намерениям и декларативным заявлениям главы Церкви и организаторам Унии. Скорее всего потому что он соблазняет более простым (по кажимости) путем и более быстрым и внешне эффектным результатом.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis

#27 Марион

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 917 сообщений
  • ГородПермь
  • Вероисповед.:католичество

Отправлено 2 дней назад

Цитата

почему бы Папе прямо не сказать: мы против латинизации восточных католиков?
По-моему так последние лет сто Папы, как и иерархи от их лица, курирующие дела восточных церквей, об этом только и говорили, и проводили именно такую политику.
Настолько, что греко-католический еп. Григорий Хомишин, оказавшись в Риме, оказался практически в гордом одиночестве - что касается взгляда на "восточную политику". (Сам станиславовский епископ продвигал осуществление единства с Римом наоборот, через утверждение в восточных церквах западных практик и латинских набоженств). А когда он пытался продвигать альтернативные подходы, выступая против "духа византизма", против реформ Шептицкого, нацеленных на очищение восточного обряда, написал свой т.н. "Мемориал", то кардинал Тиссеран охарактеризовал такое выступление как "ребелию" (мятеж, бунт).
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis

#28 Владимир М.

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 8 105 сообщений
  • ГородХарьков
  • Вероисповед.:РПЦ

Отправлено 2 дней назад

Просмотр сообщенияМарион (15 Июнь 2018 - 21:24) писал:

Нет, вот Ваши слова:

Цитата

Иными словами, уния как процесс - это плохо, а как результат - хорошо?
Мои слова, но это лишь следствие из слов Папы.

Просмотр сообщенияМарион (15 Июнь 2018 - 21:41) писал:

По-моему так последние лет сто Папы, как и иерархи от их лица, курирующие дела восточных церквей, об этом только и говорили, и проводили именно такую политику.
Может, и говорили, а Франциск не сказал, по крайней мере на этой встрече с владыкой Иларионом. А вместо этого был в своем репертуаре: высказался так, что на каждое его слова требуется три тома комментариев и толкований.

А вообще, думаю, это здорово. Папа Франциск как мастер двусмысленностей - настоящий двигатель католической богословской науки (а возможно, и не только католической)! Представьте только, сколько в будущем может быть написано диссертаций, предметом которых будет истолкование той или иной фразы или слова, произнесенного Франциском? Так, очередное интервью в самолете Папа начал с приветствия: "Здравствуйте," - сказал он. Исходя из контекста различных проповедей Папы, по его мнению, здоровье - высший дар Бога. Однако на каком языке Папа давал интервью? Этот вопрос требует дополнительного изучения. Если на итальянском, то пожелание здоровья из его уст не прозвучало, а сказал он, вероятно, "буонджорно", что буквально переводится как "добрый день". В таком случае здесь можно усмотреть противопоставление Папой дня и ночи, добра и зла. Соответствует ли это высказывание католическому вероучению, ввиду того что... И т. д. и т. п.

Сообщение отредактировал Владимир М.: 2 дней назад


#29 Владимир М.

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 8 105 сообщений
  • ГородХарьков
  • Вероисповед.:РПЦ

Отправлено 2 дней назад

Слушайте, при чем здесь латинизация? Читаем в толковом словаре французского языка "Ларусс": "УНИАТИЗМ, Учение, имеющее своей целью восстановление общения между Римом и поместными церквями при сохранении их изначального обряда." https://www.larousse...uniatisme/80541

Только я подозреваю, что этот "униатизм" надо переводить на русский язык как "униатство", потому что слова "униатизм" попросту в русском языке нет (его и форумный редактор подчеркивает), это в лучшем случае придуманный в угоду то ли православным, то ли самим униатам неологизм, так что уж простите за резкость, но все эти рассуждения о различии между униатизмом и униатством кажутся тупым словоблудием!

Сообщение отредактировал Владимир М.: 2 дней назад


#30 Владимир М.

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 8 105 сообщений
  • ГородХарьков
  • Вероисповед.:РПЦ

Отправлено 2 дней назад

Несогласным со мной хотел бы предложить небольшой лингвистический эксперимент: прошу перевести название этой темы на один из романских или германских языков.





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных