Перейти к содержанию

Война роз: о новой экранизации «Имени Розы»


Neta
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

lenomdela01w0149759_fl_014_0.jpg

 

Итальянский телеканал Rai1 показывает новейшую экранизацию романа Умберто Эко «Имя Розы», которая очень старается исправить ошибки фильма Жан-Жака Анно.

 

Двухчасовой экранизацией «Имени Розы», вышедшей в 1986 году, Умберто Эко был страшно недоволен. Его постмодернистская роза, интеллектуальный палимпсест, изобилующий отсылками ко всему на свете, в фильме Анно был сведен всего лишь к историческому детективу на фоне средневековой картинки и макабрических монашьих рож, куда для оживляжа добавили немного грязи и эротики,— вот только сюжет при этом был упрощен и спрямлен.

 

ilnomedellarosa-300x169.jpg

 

Сценарий нынешнего сериала, как утверждают его создатели, Эко успел прочитать и одобрить. Этот факт должен реабилитировать в глазах пуристов новые несоответствия, а именно: разросшуюся до полноценной истории сюжетную линию еретика Дольчино и мелодраму про Адсона и безымянную девицу, которая тоже зажила в сериале своей жизнью.

 

tur10-300x216.jpg

 

Но лучше по порядку: если в старом фильме Вильям Баскервильский со спутником возникали в сюжете непонятно откуда как этакие средневековые Холмс и Ватсон, чтобы просто запустить механизм исторического детектива, то на сей раз их снабдили биографиями. У Адсона (Дамиан Хардунг из немецкой версии «Красных браслетов») она короткая: отпрыск знатного рода, мальчик нрава кроткого и созерцательного, судьба героя и воина его не прельщает (и правда, судьба эта на самом деле довольно зверская — резня и гульба). Поэтому он буквально увязывается за Вильямом (Джон Туртурро), найдя в нем духовного отца, мудрого и незлобивого. Вильяма — великого богослова, который в бытность свою инквизитором щадил еретиков,— проповедующий нестяжательство францисканский орден направляет в бенедиктинский монастырь на прения с папским посланником, жестоким инквизитором Бернардом Ги (Руперт Эверетт). Суть этих прений заключается в вопросе, не должна ли церковь отказаться от своей тугой мошны, коль скоро Христос был бессребреником.

 

Dqtqzt0WwAAPkhJ-300x200.jpg

 

За всей этой схоластикой стоят кровные интересы папы Иоанна XXII — понтифика, которому повсюду мерещились колдуны и алхимики, и императора Людовика IV Баварского, не желавшего признавать духовной власти Иоанна. Войны и отлучения, костры инквизиции, мрак, копоть и гонения на дольчинитов, которые, подобно францисканцам, проповедовали идеал нищеты, только с мечом в руке,— вся эта историческая подоплека проборматывалась в фильме Анно скороговоркой ближе к финалу, чтобы хоть как-то объяснить, зачем «все мы здесь сегодня собрались». И главное — великий спор об аскетизме и нестяжательстве ловко сводился в нем к простейшему антиклерикальному пафосу: «у этих монахов, знаете ли, такие страшные рожи, и повсюду у них содомский грех».

 

3942234.jpg-r_1280_720-f_jpg-q_x-xxyxx-300x199.jpg

 

В сериале всего этого пламенеюще-готичного колорита тоже достаточно, только на сей раз подробно прописаны стоящие за ним смыслы, причины и следствия. В обители один за другим гибнут монахи, Вильям и Адсон вступают в таинственный лабиринт библиотеки, аббат страстотерпно украшает статую Богородицы драгоценными каменьями, инквизитору на пути в монастырь везде мерещатся дольчиниты и ведьмы — все эти красочные детали на месте, но вдобавок наконец оживают сюжеты, стоящие за детективной интригой, не все, но многие, заложенные в роман Эко, с которым итальянцы обращаются тут как с национальным достоянием, хотя и в меру отпущенных им бюджетных возможностей.

 

le-nomd-300x200.jpg

 

Заговорив о возможностях, не избежать разговора и о съемочных локациях. Тут все далеко не так душевно, как со смыслами. Глядя на Храмину, вместилище таинственной библиотеки-лабиринта, хочется приподнять бровь, как делал Шон Коннери в старом фильме, изображая интеллектуальный скептицизм, и спросить напрямик: неужели во всей Италии с ее великой архитектурой, которая могла бы звенеть и переливаться в кадре, украшая его дыханием подлинности, не нашлось подходящей старинной постройки? В фильме Анно роль Храмины с достоинством исполнил немецкий монастырь Эбербах, цистерцианское аббатство в долине Рейна, чьи строгие, аскетичные и таинственные интерьеры задавали тон повествованию. В новой экранизации победил пластмассовый мир: внешний облик Храмины изображает макет, построенный на студии «Чинечитта» в Риме на фоне зеленых экранов. Лучше обстоят дела с внутренними помещениями — за них частично отвечает римская церковь Санта-Мария-ин-Космедин, где находится популярнейший туристический объект «Уста Истины». Это, пожалуй, главный упрек, который книжники могут предъявить новой старательной экранизации.

 

Пуристы, конечно, все равно будут недовольны, что в сериал опять не поместилась вся цветущая сложность романа Эко. Что тут скажешь — да, не поместилась, но ни одна экранизация никогда и не будет равна роману, потому что в мире компонентов нет эквивалентов, как говорили старые алхимики. Но эта роза определенно пахнет розой.

 

Источник

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну да, ну да.

Тема еретика Дольчино была нераскрыта. Наконец-то. Найдутся ведь и почитатели, и защитники. Как и бедненьких катаров... ^_^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Справочно: на рутрекере уже есть первые серии в русском переводе, например: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5701612
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
 Поделиться

×
×
  • Создать...