Перейти к содержанию

Языковой вопрос в Беларуси


Pawlo
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

servusDei

 

 

snapback.pngdif (19 июля 2012 - 22:07) писал:

 

 

snapback.pngPawlo (19 июля 2012 - 18:12) писал:

 

А есть десятки которые в принципе на белмове выходят?для начала нужно разделить слова "употребляющих" и "в принципе". Тарашкевицу никто не употребляет (кроме Arche). А вот современный вариант белорусского имеется во всех изданиях. Часть из этих изданий целиком белорусскоязычная, часть публикует на белорусском и русском языках. Даже в изначально русскоязычных периодических изданиях, когда публикуется белорусскоязычная статья, она тоже всегда на современном белорусском. Учебники для школ, художественная литература и т.д. - тоже на современном белорусском.

Вот Вам по памяти с десяток периодических изданий целиком белорусскоязычных или использующих два языка. Пишу по памяти и только центральные издания. Некоторые из них выходят достаточно большим тиражом для Беларуси (например, целиком белорусскоязычная "Звязда" имеет тираж порядка 40 тыс. экземпляров, что ставит ее, если я не ошибаюсь, в топ 3 периодических изданий Беларуси [только "Советская Белоруссия" и "Рэспублiка" имеют больший тираж]). Республиканские издания: Наша нiва, Звязда, Народная воля, Беларуская Думка, Народная газета, Беларускi час, Голас Радзiмы, Настаунiцкая газета, Вожык, Вяселка. Вот еще католические периодические издания: Царква, Дыялог, Ave Maria, Наша вера, Каталiцкiя навiны, Слова жыцця, Маленькi рыцар Беззаганнай.

Конечно, белорусский язык не (сильно) поддерживается нынешней властью. Но он есть. И никак не на тарашкевице.

1) «Беларуская думка» — грамадзка-палітычны і навукова-папулярны часопіс Адміністрацыі прэзыдэнта Рэспублікі Беларусь. Сайт только на русском языке, все представленные на сайте пдф-версии статей на русском языке

2) "Народная газета" - сайт на русском языке https://www.ng.by/ru/redaction

3) "Беларускi Час".Учредитель — Совет Федерации профсоюзов Беларуси. сайта своего по-видимому нет (во всяком случае я его не нашёл), из того что написано здесь https://www.prof-pres.../belchas/about/ видно, что журнал русскоязычный

4) "Голас Радзiмы" - действительно белорусскоязычное издание, однако, Дзяржаўнае выданне, арыентаванае на чытачоў, якія жывуць за межамі краіны, галоўным чынам, беларускую дыяспару як у дзяржавах СНД, так і ў далёкім замежжы. (https://www.tamby.inf...g/gazeta-GR.htm)

5) "Настаўніцкая газета" - для тех, кто не владеет белорусским, название газеты переводится "учительская газета", т.е. это узкоспецальное издание и оно опять таки является государственным

6) Вожык - сатырычна-гумарыстычны ілюстраваны часопіс, У кастрычніку 2009 ператварыўся ў альманах і выходзіць раз на паўгады (выходит раз в полгода)

7) Вясёлка - надеюсь у вас это опечатка, детский журнал, Прыемна, што шчырая і плённая праца супрацоўнікаў часопіса заўважана і высока ацэнена: “Вясёлка” ўзнагароджана Ганаровымі граматамі Вярхоўнага Савета БССР і Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь, двойчы выходзіла пераможцам Нацыянальнага конкурсу Залатая Ліцера”. Интересно вы тоже так пишете это слово??

 

 

и того со Звяздой и НН вы смогли назвать 9 изданий! где же ваши десятки?? тем более из всех этих изданий только НН является независимой, и как не странно именно она вплоть до 2008 года издавалась классическим праваписом и изменила свою политику лишь из-за противодействия властей. 3 из названных вами изданий являются русскоязычными (не исключаю, что в их выпусках одна две статьи печатается на белорусском языке, однако, это не делает их белорусскоязычными изданиями). Итак, мы имеем 5 изданий + НН, одно из этих изданий выпускается раз в полгода, одно детское издание и одно издание для учителей, т.е. узкоспециализированное

 

Царква, Дыялог, Ave Maria, Наша вера, Каталiцкiя навiны, Слова жыцця, Маленькi рыцар Беззаганнай

 

1) "Царква" (https://carkva-gazeta.org/) - клясычны правапис

2) "Дыялог" - порядка 60% статей действительно на белорусском языке, остальное на русском + в каждом номере одна статья на польском. Сайт только на русском языке (https://svd.catholic.by/dialog/), но я честно говоря, не знаю, кто его читает, пишут всякую мутотень

3) "Ave Maria" - узкое издание, вестник Минско-Могилёвской архиепархии страниц на 20, пишут в основном новости епархии

4) "Каталiцкiя навiны" - ещё более узкое издание, к тому же имеет близнеца на польском языке

5) "Слово Жыцця" - опять же имеет двойника на польском языке (https://slowo.grodnen...temid=0&lang=pl)

6) "Маленькi рыцар Беззаганнай" - детское издание, выходит раз в квартал

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

и того <...> вы смогли назвать 9 изданий! где же ваши десятки??

Газеты: "Из 693 газет, изданых в 2011 году, - 183 (26,4%) издаются на белорусском языке. Однако не исключено, что некоторые из них на самом деле используют два языка - русский и белорусский."

Журналы: "Среди журналов и других периодических изданий белорусскоязычные составляют 17,4% <...> Всего в Беларуси в 2011 году по-белорусски издавалось 160 из 918 журналов и иных периодических изданий."

Отсюда (сегодняшняя Наша Нiва).

183+160 - думаю, можно не о десятках, а о сотнях говорить ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Газеты: "Из 693 газет, изданых в 2011 году, - 183 (26,4%) издаются на белорусском языке. Однако не исключено, что некоторые из них на самом деле используют два языка - русский и белорусский."

Журналы: "Среди журналов и других периодических изданий белорусскоязычные составляют 17,4% <...> Всего в Беларуси в 2011 году по-белорусски издавалось 160 из 918 журналов и иных периодических изданий."

Отсюда (сегодняшняя Наша Нiва).

183+160 - думаю, можно не о десятках, а о сотнях говорить ;)

 

ага, с тиражом в 200 экземпляров и каждое второе издание окажется русскоязычным с несколькими статьями по-белорусски :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ага, с тиражом в 200 экземпляров и каждое второе издание окажется русскоязычным с несколькими статьями по-белорусски :D

Ну, Вы можете думать и верить во что желаете. Реальность от этого не изменится ;)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...
Вся эта возня с беларусским языком - игры "национально-сознательной" интеллигенции. Никогда ни в одном минском троллейбусе (записанные на пленку объявления диктора не в счет ;) ) или магазине белорусского не слышал. По белорусски говорят или идейные интеллигентики-националисты, или деревенщина из самой глухой деревни. Больше он в самой Белоруссии никому на хрен не нужен.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рыцеж, давайте, пусть беларусы сами решают, что им нужно, а что нет. А вообще, я не удивлен. Недаром в возрождении украинской культуры и языка не последнюю роль играли "хохломаны"/"хлопоманы" из полонизированного и полського шляхетства Правобережной Украины (Антонович, Рыльский, Познанский, Житецкий, Чубинский, а вовсе не из руссифицированного и русского дворянства Левобережной Украины (хотя исключения, конечно, были).
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот и навозрождали дилетантщину. Дворянству полагалось не культуры возрождать, а управлять государством, а они не своим делом занялись, вот и навозрождались. Одно слово - "ляхи"
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я считаю что объединить Западную и Восточную Русь можно на основе ''русскости но не великоросства ''.

Надо развить малороссийский и беларусский языки (являющиеся неотъемлемой частью русской культуры), использовать их в образовании, печати.

Стремление всё подогнать под великороссийский образец губительно. Надо признать ценность западнорусской культуры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я считаю что объединить Западную и Восточную Русь можно...

 

А можно не объединять?

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нельзя. Потому что это не нормально когда большая часть людей на территории бывшей Киевской Руси считаются нерусскими людьми.
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я считаю что объединить Западную и Восточную Русь можно на основе ''русскости но не великоросства ''.

Надо развить малороссийский и беларусский языки (являющиеся неотъемлемой частью русской культуры), использовать их в образовании, печати.

Стремление всё подогнать под великороссийский образец губительно. Надо признать ценность западнорусской культуры.

Можете об этом не думать и не тратить времени зря. Это не Ваше дело.
  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я считаю что объединить Западную и Восточную Русь можно...

 

А можно не объединять?

Можно. Но сложно. Надо ведь средства осваивать. Финансовые.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можете об этом не думать и не тратить времени зря. Это не Ваше дело.

 

Очень даже наше. И когда в РФ поменяется государственная власть, на западнорусских землях хорошо почувствуют, что сие есть наше дело.

 

Рыцеж, давайте, пусть беларусы сами решают, что им нужно, а что нет.

 

Вот я и рассказывал, чтО они сами (а не Вы за них) решили. А я белорусскую ситуацию знаю не понаслышке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всё-таки полностью отказаться от западнорусских диалектов это гибельное решение. Целый пласт культуры уйдёт. И я считаю великорусское наречие надо в перспективе делать более славянским как и предлагали славянофилы. И во многом ориентироваться на Западную Русь. Они придумывают новые славянские слова. И этому надо учиться.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можете об этом не думать и не тратить времени зря. Это не Ваше дело.

 

Очень даже наше. И когда в РФ поменяется государственная власть, на западнорусских землях хорошо почувствуют, что сие есть наше дело.

 

Рыцеж, давайте, пусть беларусы сами решают, что им нужно, а что нет.

 

Вот я и рассказывал, чтО они сами (а не Вы за них) решили. А я белорусскую ситуацию знаю не понаслышке.

 

и куда мы только без вас, и всё то вы знаете, и как и кто за нас решил, и всё, что интересно не понаслышке...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всё-таки полностью отказаться от западнорусских диалектов это гибельное решение.

Нет никаких западнорусских диалектов. Смоличи говорят на обычном русском языке. Ну а белорусский - это не диалект русского, это отдельный язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Белорусы запаслись попкорном и со стороны наблюдают, как восточные соседи решают их судьбу. ;)
  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я раскрою вам секрет. Я за то чтобы в перспективе беларуское наречие было единственным государственным в Беларуси и я за тотальную беларусизацию. Но именно белаРУСизацию а не литвинизацию.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я раскрою вам секрет. Я за то чтобы в перспективе беларуское наречие было единственным государственным в Беларуси и я за тотальную беларусизацию. Но именно белаРУСизацию а не литвинизацию.

 

quid est "литвинизация"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подобно тому как Малую Русь отделили отказавшись от слов Малая Русь и заменив их на Украину так теперь появились сумасшедшие, считающие Беларусь балтской страной (правда литвинов и литовцев они считают разными народами).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, а "русь" изначально означало варягов-скандинавов. В современном финском языке Швеция до сих пор - Ruotsi. Так что, теперь будем всех, кто называется "русский", "русин", "бело-рус" итд. скандинавами?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Русичи были с 4 века и Роксолания была единым русско-осетинским государством. А варяги были норманизированными славянами. Имени Рюрик у шведов нет.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть. Рёрик Фрисландский из дома Скьёльдунгов Вам о чем-нибудь говорит? Просто "о с двумя точками" (тут этот знак не отражается почему-то) в датском читается как ё, а в шведском как ю. А такого государства как Роксолания - не было. Было ответвление аланов - роксаланы ("светлые аланы"), только отдельного государства они не создали. Да и к славянам они не имели никакого отношения.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я летом прочитал первоисточник, самого Ломоносова. Он излагает мнение о славянском происхождении роксоланов.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Первоисточник Ломоносова - это круть! А давно Ломоносов стал у нас роксоланом? Или, хотя бы, Страбоном?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
 Поделиться

×
×
  • Создать...