То, как теперь эта группа, её язык и территория называются, второстепенно и не должно влиять на решение о признании особости такой группы и её прав на сохранение своей самобытности. Наверное, «русьскым» свой язык эти люди официально именовать уже не будут, потому что это создаст понятно какую путаницу. Большой симптатии к старому и привычному для этих людей имени «руснакы» (ударение на «ы») у них не наблюдается, значит и «русначьскым» свой язык они не назовут (наверное, прецедентов нет). При этом им очень понравилось имя «русины» (ударение на «ы», если по-ихнему). Из того, что здесь разместил об этой группе о. Олег, выходит, что закреплению на этой территории этого имени обязаны чехи. Кажется, коренные закарпатцы очень ценят чешский период истории своего края, может быть, потому так хорошо относятся к имени «русины»... От этого имени они готовы называть свой язык «русиньскым» (хоть такая форма, как и форма «русины», и глупость с точки зрения языка; в цитате из Вики, что привёл Олег-Михаил, можно увидеть, что «русин» это только ед. ч., а мн. ч. — «русь»; но ничего, носителей языка, которые это понимали, давно нет, такое неправильное употребление появляется уже много веков назад). Свою культуру, а, может быть, даже территорию, они могут называть «Русинія» (кажется, прецеденты есть; относительно культуры, не территории; на всю территорию области они не претендуют, потому что она является родиной для многих других групп —цыган, венгров, румынов, русскоязычных, украинскоязычных; эти люди мирные, такой войны, как мы наблюдаем теперь, там быть не может). Мне не нравится, что этих людей хотят ассимилировать. Хотелось бы, чтобы они имели условия сохранения своего языка. Нежелание украинцев «отдавать» этим людям имя «русины» необоснованно, так как для украинцев это историческое имя, а не актуальное.