Папа Пий VII направляет Императору Павлу I бреве об утверждении Общества Иисуса в России

Наш дорогой Сын,

       Вряд ли Нам удастся в достаточной степени дать понять Вашему Императорскому Величеству, сколь глубоко прониклись Мы признательностью и радостью за столь обязывающее и дружественное письмо, которое Вы нам направили. Мы испытываем удовлетворение от того, что Ваш пример даёт Нам право соблюсти в Нашем ответе те же самые формы и прибегнуть к языку дружбы, который лучше всякого иного отвечает нежному излиянию Нашего Сердца. Тот интерес, который Вы проявили к поданному Нам прошению о том, чтобы Нашей Апостольской властью Обществу Иисуса были
даны канонические полномочия на существование в Империи Вашего Величества, служит Нам весьма убедительной причиной для того, чтобы проявить снисхождение. Мы не сомневаемся в том, что подобный шаг напрямую привёл бы к выгодам для Католической Религии в Вашей Империи, к развитию культуры и образованности Ваших подданных, её исповедующих, равно как и к искоренению извращённых умонастроений против Религии, монархической власти и общества. Все эти соображения, неотъемлемые от нашего Апостольского служения, побуждают нас оказать содействие Вашим мудрым взглядам, и Мы имеем удовольствие направить Вам Бреве, посредством которого намереваемся дать официальную санкцию на существование иезуитов в Империи Вашего Величества, о чём Вы просили Нас в Вашем письме.

       Как Преемник Папы Пия VI, Мы рассчитываем на такой же интерес к Нам, какой который Вы проявляли к этому Великому Понтифику начиная с того дня, когда Он наслаждался Августейшим присутствием Вашего Императорского Величества в этом городе1, и вплоть до самой последней минуты, увенчавшей его страдания. Воодушевляемые чувством восхищения Вашим Императорским Величеством и дружеского к Вам расположения, унаследованным Нами от Нашего Предшественника, с которым Нас связывает столь многое, Мы имеем все основания надеяться на такой же интерес и такую же благосклонность с Вашей стороны. Однако упование Наше ещё более полагается на величие души вашего Императорского Величества, в силу которого Вы, конечно же, не оставите Римскую Церковь без поддержки, оказываемой Вашим высоким покровительством. Для Нас нет ничего дороже возможности дать Вашему Императорскому Величеству самые убедительные доказательства того расположения, с каким Мы идём навстречу желаниям Вашего Императорского Величества и соединяемся с Вами узами самыми тесными. Мы будем непрестанно молить Всевышнего о том, чтобы Он соизволил в изобилии изливать на Ваше Императорское Величество Свою всемогущую благодать, ибо именно таковы Наши пожелания.

Рим, 9 марта 1801 г.

Папа Пий VII - Его Императорскому Величеству, В Его собственные руки, в Санкт-Петербург

Перевод А. Н. Коваля с французского подлинника по изданию: Inglot M. La Compagnia di Gesu nell’Impero Russo (1772–1820) e la sua parte nella restaurazione generale della Compagnia. Roma, Editrice Pontificia Universitа Gregoriana, 1997, p. 293.

РАОИ, Россия 1004, VI–10. Копия