Перейти к содержанию

Про Катехизис (и Компендиум Катехизиса) Католической Церкви


Вячеслав
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

Тема для вопросов по ККЦ и Компендиуму ККЦ. Так же можно просто делиться мыслями и замечаниями касательно ККЦ и его Компендиума.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По русски вторая часть ККЦ называется: "Совершение христианской тайны".

 

На др. языках так:

Латынь - Mysterii Christiani celebratio

Итал. - La Celebrazione Del Mistero Cristiano

Англ. - The Celebration Of The Christian Mystery

 

Как мне видится, названия не совсем тождественны. Вопрос: как-то можно русское название уточнить для лучшего понимания?

Может прославление, восхваление, празднование? Или не стоит уточнять, и так сойдет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пункт 1340 ККЦ:

"Совершая Последнюю Вечерю со Своими апостолами во время Пасхальной трапезы, Иисус наделил иудейскую Пасху КОНКРЕТНЫМ смыслом."

 

Может лучше не "конкретным", а "окончательным"? Или нет?

 

Латынь - Iesus, ultimam cum Apostolis Suis celebrans Cenam in decursu Paschalis convivii, Paschati Iudaico sensum tribuit definitivum.

Англ. - By celebrating the Last Supper with his apostles in the course of the Passover meal, Jesus gave the Jewish Passover its definitive meaning.

Итал. - Celebrando l`ultima Cena con i suoi Apostoli durante un banchetto pasquale, Gesu ha dato alla Pasqua ebraica il suo significato definitivo.

Изменено пользователем Вячеслав
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ККЦ 2003:

"Но благодать включает в себя также дары, которые Дух жалует нам, чтобы приобщить нас к своему ТВОРЕНИЮ, чтобы сделать нас способными содействовать спасению других и возрастанию Тела Христова - Церкви."

 

Может проще не "творению", а "работе" (или "делу")? А то, как минимум, как-то пафосно (если вообще правильно).

 

Латин. - Sed gratia etiam illa dona includit quae Spiritus nobis largitur ad nos Suo operi sociandos, ad nos efficiendos capaces qui aliorum saluti et corporis Christi, Ecclesiae, collaboremus incremento.

Англ. - But grace also includes the gifts that the Spirit grants us to associate us with his work, to enable us to collaborate in the salvation of others and in the growth of the Body of Christ, the Church.

Изменено пользователем Вячеслав
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По русски вторая часть ККЦ называется: "Совершение христианской тайны".

 

На др. языках так:

Латынь - Mysterii Christiani celebratio

Итал. - La Celebrazione Del Mistero Cristiano

Англ. - The Celebration Of The Christian Mystery

 

Как мне видится, названия не совсем тождественны. Вопрос: как-то можно русское название уточнить для лучшего понимания?

Может прославление, восхваление, празднование? Или не стоит уточнять, и так сойдет?

Существует русский перевод - священнопразднование, или священнодействие литургии как исполненный по предписанному чину праздник.

Слово "совершение" - в принципе то же самое, но многое упускает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По русски вторая часть ККЦ называется: "Совершение христианской тайны".

 

На др. языках так:

Латынь - Mysterii Christiani celebratio

Итал. - La Celebrazione Del Mistero Cristiano

Англ. - The Celebration Of The Christian Mystery

 

Как мне видится, названия не совсем тождественны. Вопрос: как-то можно русское название уточнить для лучшего понимания?

Может прославление, восхваление, празднование? Или не стоит уточнять, и так сойдет?

Celebrare (в латинском и др. языках, заимствовавших этот глагол) - это, как я понимаю, технический термин со значением "служить, совершать богослужение". Ср. франц. celebrer la messe - совершать мессу (не праздновать ведь!). Так что, наверное, лучше или точнее на русский перевести едва ли возможно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 года спустя...

Очень удобная электронная версия Катехизиса КЦ находится здесь:

 

http://catholic.tomsk.ru/catechism/index.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да это всем известный ресурс. Но видео тоже хорошее подспорье.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
  • 2 недели спустя...
  • 2 недели спустя...
  • 2 недели спустя...

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
 Поделиться

×
×
  • Создать...