Перейти к содержанию

Идеальное издание Библии


Владимир М.
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

Мы тут минимум в двух темах обсуждаем переводы Библии, их достоинства и недостатки и пришли к выводу, что большинство продолжает пользоваться привычной Синодальной Библией. Эта Библия издается и переиздается в самых разных форматах, и у меня давно возник вопрос: есть ли идеальное (насколько в нашем мире что-то может быть идеальным:)) издание Библии, отвечающее большинству запросов искушенных и неискушенных читателей? В общем, давайте поговорим о разных изданиях Библии, кто каким изданием пользуется. Вот Наташа первая об этом заговорила:

 

Мне нравится Тематическая Библия с комментариями немецкого издательства Зондреван. На русском языке издана в Беларуси в 1997 году. Очень подробная.

У меня она есть, пользуюсь время от времени. Достоинства издания: комментарии, тематические указатели, облегчающие изучение Писания. Недостатки: протестантское издание, а потому там только канонические книги; также, на мой взгляд, не помешали бы подзаголовки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 90
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Если не знакомлюсь с каким то ранее незнакомыми переводами, то для просто почитать - Синодальный, Брюссельское изд. с комментариями в виде модуля для MyBible. Не считаю идеальным, просто наиболее привычный вариант.

А на бумаге дома еще есть - Библия с комментариями РБО.

Изменено пользователем Mar!a
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А на бумаге дома еще есть - Библия с комментариями РБО.

Это новое издание современного перевода?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это новое издание современного перевода?

Нет, вот это: https://www.biblia.ru/books/show/detail/?711&start=15&pstart=&cat=9

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Издание РБО у меня тоже есть, но очень тяжело читать. Сплошной текст.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Издание РБО у меня тоже есть, но очень тяжело читать. Сплошной текст.

И шрифт мелкий. :) Я на бумаге вообще не читаю, просто лежит. Зачем глаза ломать, когда можно вот так:

 

DsqgqSl.jpg

Изменено пользователем Mar!a
  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все же в Библиях западных изданий макет лучше, с разбивкой на два столбца.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зачем глаза ломать, когда можно вот так

Премного Вам благодарен за этот скрин! Я какой модуль с Синодальным переводом ни пробовал устанавливать, даже дореволюционное издание, - все без неканонических книг, а Брюссельскую Библию не догадался установить.:) А тут тебе и текст, и комментарии в одном модуле.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А тут тебе и текст, и комментарии в одном модуле.

Не в одном. Модуль текста отдельно, модуль комментариев отдельно.

 

У Брюссельской Библии вроде словарь еще был. Но не уверена на счет модуля. Brux это вроде другое.

Изменено пользователем Mar!a
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И еще должна предупредить что там есть рассинхронизация комментариев ВЗ. Напр. открываете Ис 3.1 и видите комментарии к Ис. 4.1. Можно прочитать главу, потому открыть комментарии и почитать отдельно. По мере прокртуки вам будут выскакивать не те что нужны, а от следующей главы. Не очень удобно, но можно приспособиться.

 

С НЗ проблем нет.

Изменено пользователем Mar!a
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

75429644_2595141173885345_7081086583478157312_n.jpg?_nc_cat=108&ccb=2&_nc_sid=8024bb&_nc_ohc=OdbbDpsCQdAAX-sg_Sg&_nc_ht=scontent-frt3-1.xx&oh=21f2f29b8150149c15436a75286b2618&oe=5FBBC807

 

По случаю пересмотрела те издания Св. Писания, что есть у меня. На двух полках не поместились. Некоторые сильно потрепанные и зачитанные, другие почти нетронутые. Увы, читаю больше в электронном варианте. Думаю, идеального издания нет, все очень индивидуально и субъективно - для каждого народа и для каждого человека.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фотки не будет, т.к. все лежит в разных местах, но мне самой стало любопытно посчитать что у меня есть. ))

Библия Синодальн. какое-то раннее издание РБО начала 90х

Библия Синодальн. с коммент. упомянутая выше

Библия Синодальн. без неканонических книг маленького дорожного формата

НЗ Синодальн. самиздат 1968 года. (раритет! :) )

НЗ на ЦСЯ с парал. переводом

 

А современных переводов у меня нет, я их читаю один раз в эл. виде в ознакомительных целях и больше обычно к ним не возвращаюсь.

  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А тут тебе и текст, и комментарии в одном модуле.

Не в одном. Модуль текста отдельно, модуль комментариев отдельно.

Да, есть отдельный модуль комментариев к Брюссельсколй Библии, но его можно не устанавливать, поскольку в данном библейском модуле встроены цифровые ссылки на комментарии, и у Вас в двух окнах по факту один модуль, обозначенный аббревиатурой RSTB (русский синодальный перевод - Брюссельская Библия). А ссылка на модуль комментариев обозначается тоже синим цветом, но не цифрами, а буквами; я себе установил ссылки на Новую Женевскую учебную Библию (обозначается буквами НЖБ).

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто-нибудь видел такую Библию?

 

8810.970.jpg

 

Описание:

 

Новое четвертое издание популярной Библии с комментариями "Полноценная жизнь" включает синодальный текст канонической Библии. Постраничные комментарии с обширными ссылками на текст Священного Писания помогут в углубленном изучении Библии. Наиболее важные темы подробно обсуждаются в статьях. Каждой книге Библии предшествует краткое содержание книги, исторические условия написания книги, информация об авторе, обстоятельствах и дате написания, указание изначальной цели написания книги, краткое обобщение всего содержания книги, перечень характерных черт, особенностей и основных акцентов книги, предполагаемый план чтения, позволяющий прочитать всю Библию за 2 года. По всей Библии расположены различные таблицы, схемы и карты. Книга содержит тематический и предметный указатели, тематические символы-обозначения, план чтения Библии и симфонию. Особенность издания: твердый переплет, две закладки, 16 цветных карт.

Публикуя Библию с комментариями, принимались во внимание две её основные составляющих:

  • СВЯТОЕ БОЖЬЕ СЛОВО. Библия - это богодухновенное Слово Божье. Бог Сам избрал авторов Своего Слова и помог им написать его в силе Святого Духа. Слово Божье, несомненно, является наиболее ценной частью этого издания. "Полноценная жизнь" включает Синодальный текст канонической Библии.
  • КОММЕНТАРИЙ ЧЕЛОВЕКА К СВЯТОМУ БОЖЬЕМУ СЛОВУ. Комментарии, статьи, введение в отдельные книги Библии и другие материалы являются существенной помощью, представляемой богословами нашего времени, признающими Божье Слово конечным авторитетом. Основная цель данных комментариев к Библии - это направить вас, читатель, к более глубокой вере в апостольское слово Нового Завета. Искреннее желание всех, кто был вовлечён в издание данной Библии с комментариями, помочь вам открыть для себя потрясающую теплоту и силу Божьего Слова и применить её в вашей жизни.

"Полноценная жизнь" будет полезна служителям церкви, учителям Библии и воскресных школ, проповедникам, а также всем желающим самостоятельно изучать Библию. В данной Библии присутствуют шестнадцать карт: Ближний Восток времён патриархов; Исход и завоевание Ханаана; Распределение Ханаана между двенадцатью коленами; Империя Давида и Соломона; Разделённое царство; Ближний Восток во времена Ассирийской империи; Вавилонская и Персидская империи; Иерусалим времён Давида и Соломона и Храм Соломона; Иерусалим времён Езекии и Иерусалим времён Неемии; Римская империя во времена Нового Завета; Храм времён Иисуса Христа и Иерусалим времён Иисуса Христа; Жизнь и служение Иисуса Христа; Первые путешествия апостолов; Первое и второе миссионерские путешествия апостола Павла; Третье миссионерское путешествие Павла и путешествие в Рим; Физическая карта Святой земли.

Изменено пользователем Владимир М.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я там на сайте задал вопрос, чьи комментарии, но пока не ответили. По всей видимости, какие-то протестанты писали и, думаю, с фундаменталистких позиций, но не ясно, какой деноминации.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Редактор - Стэнли Хортон. Пятидесятник , доктор богословия и т. д. (заслуженный чел , не абы кто) : https://en.m.wikipedia.org/wiki/Stanley_M._Horton
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Редактор - Стэнли Хортон. Пятидесятник , доктор богословия и т. д. (заслуженный чел , не абы кто) : https://en.m.wikipedia.org/wiki/Stanley_M._Horton

 

Про Учебное (комментированное) издание Библии в переводе РБО уже писали ?

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Редактор - Стэнли Хортон. Пятидесятник , доктор богословия и т. д. (заслуженный чел , не абы кто) : https://en.m.wikiped...anley_M._Horton

Теперь ясно. Библия с сектантскими комментариями.

 

Про Учебное (комментированное) издание Библии в переводе РБО уже писали ?

Не писали. Как раз сегодня посетил местное библейское общество и обнаружил, что это издание есть в наличии (цена 700 гривен), хотя недавно меня уверяли (стало быть, ошибочно), что из России после 2014 года поступлений нет. Я думаю, надо будет купить, поскольку книга в Интерете недоступна. Обратил внимание, что в приложении есть словарь, но нет ни одной карты. А у Вас есть? Пользуетесь?

Изменено пользователем Владимир М.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Редактор - Стэнли Хортон. Пятидесятник , доктор богословия и т. д. (заслуженный чел , не абы кто) : https://en.m.wikiped...anley_M._Horton

Теперь ясно. Библия с сектантскими комментариями.

 

Про Учебное (комментированное) издание Библии в переводе РБО уже писали ?

Не писали. Как раз сегодня посетил местное библейское общество и обнаружил, что это издание есть в наличии (цена 700 гривен), хотя недавно меня уверяли (стало быть, ошибочно), что из России после 2014 года поступлений нет. Я думаю, надо будет купить, поскольку книга в Интерете недоступна. Обратил внимание, что в приложении есть словарь, но нет ни одной карты. А у Вас есть? Пользуетесь?

 

Никак не куплю. Куплю обязательно. Но сам перевод ВЗ читаю (НЗ Кузнецовой мне не интересен).

Люблю английские переводы : Logos Bible (online, почти что подстрочник с комментариями), Oxford Annotated NRSV with Apocrypha и Нортоновский KJV

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ещё Вселенские соборы говорили о том, что Писание надо толковать так, как понимали его св. отцы. В наше время мы имеем почти весь перевод Ветхого Завета прп. Макария Алтайскогоздесь - те книги, которые иеговисты заменили). В числе не переведённых им книг - в основном неканонические, но также и Псалтирь. Её надо читать в переводе Юнгерова, который основывался, опять же, на комментариях св. отцов. Перевод Юнгерова снабжён огромным количеством сносок, это реально мощная работа.

Синодальный перевод Нового Завета курировал свт. Филарет.

 

Вот и получилась Библия от св. отцов. Мне нравится!

Изменено пользователем Vladimir Gennadevich
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Давайте о разных переводах Писания говорить в этой теме. А здесь продолжим беседу об изданиях Библии (с комментариями и без :)). Я убежден, что какбы ни были хороши библейские интернет-ресурсы или приложения для смартфонов, необходимо иметь и бумажную, свою, так сказать, рабочую Библию. Мне в принципе нравится и вполне устраивает Новая Женевская учебная Библия: несмотря на комментарии и различные приложения, она компактна (не то что многотомная Толковая Библия Лопухина), и в то же время шрифт в ней достаточно крупный, удобно читать, а то, что комментарии составлены кальвинистами, так это отражается лишь на нескольких местах, да и познакомиться с ними бывает очень интересно. Но опять же, на идеальное издание Женевская Библия не тянет, поскольку не содержит неканонических книг.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Брюссельская Библия
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Брюссельская Библия

Да! В последнее время только о ней и думаю. :) Но то, что сейчас можно найти, - это, как я понимаю, переиздание 2006 года, и я не совсем представляю, каков формат этого нового издания. То, что мне доводилось держать в руках, совсем не большого формата с мелким шрифтом, неприятным для глаз.

296.970.jpg

 

Впрочем, в Интеренете указывают формат 165 Х 230 мм, вроде бы совсем даже не миниатюрная Библия. И еще я вот что заметил: подзаголовки в ней не совпадают вточности с теми, что в модуле Брюссельской Библии для приложения MyBible.

300.970.jpg

На фото - Исход 17. Здесь с 8-го стиха начинается перикопа "Победа над Амаликитянами", в приложении - "Поражение Амаликитян". Видимо, приложение сделано с более старых изданий? А вот более существенное отличие. В издании 2006 года псалмы напечатаны без подзаголовков, но зато в скобках приведена еврейская нумерация:

 

300.970.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Впрочем, в Интеренете указывают формат 165 Х 230 мм, вроде бы совсем даже не миниатюрная Библия. И еще я вот что заметил: подзаголовки в ней не совпадают вточности с теми, что в модуле Брюссельской Библии для приложения MyBible.

 

На фото - Исход 17. Здесь с 8-го стиха начинается перикопа "Победа над Амаликитянами", в приложении - "Поражение Амаликитян". Видимо, приложение сделано с более старых изданий? А вот более существенное отличие. В издании 2006 года псалмы напечатаны без подзаголовков, но зато в скобках приведена еврейская нумерация:

Библия с комментариями РБО ведь и не позиционируется как копия Брюссельской, из Брюссельской там взяты только комментарии.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
 Поделиться

×
×
  • Создать...