Перейти к содержанию

"Тайные христиане" Японии


Neta
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

78540654_2658645227534939_8352834049160511488_o.jpg?_nc_cat=106&_nc_ohc=i-5bM5tOTuoAQlAft_rDsPAeavVPdXH7mPpcQ6P3pjsflKda-ljv22hsg&_nc_ht=scontent-arn2-1.xx&oh=8da8884a686412173303167eef2bc0fb&oe=5E4FE56F

Масаичи Кавасаки, дед которого перешел в христианство, молится в своем доме на острове Икицуки. 5 октября 2019 года

Carl Court / Getty Images

 

В Японию приехал Папа Римский Франциск. Одна из его целей — встреча с «тайными христианами» Они пережили многовековые гонения, а когда запрет на их веру был снят, оказались на грани исчезновения

 

23 ноября начался визит папы римского Франциска в Японию — это вторая в истории поездка предстоятеля католической церкви в эту страну. Официальная тема визита — «Защищать всякую жизнь». Ожидается, что в префектуре Нагасаки папа Франциск проведет встречу с особой группой японских верующих, которых называют «тайными христианами». Их предки несколько веков исповедовали свою веру под угрозой смерти, за это время выработали собственные обычаи и отказались примыкать к любой из западных конфессий, когда запрет на христианство был снят. «Медуза» попросила доцента Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ Степана Родина рассказать о том, почему именно сейчас, когда их религиозной вере ничего не угрожает, «тайные христиане» оказались на грани исчезновения.

 

Христиане появились в Японии в XVI веке. Сначала власти использовали их для борьбы с буддийскими монастырями, но потом объявили врагами

 

Первый контакт Японии с Западом состоялся в 1543 году, когда к берегам острова Танэгасима на юге Японии прибило китайскую джонку, на которой находилось несколько португальских торговцев. Шесть лет спустя, в 1549 году, в Японию прибыл иезуит Франциск Ксавьер, считающийся первым проповедником основ христианской веры среди местного населения. Это событие положило начало так называемому «христианскому столетию» в Японии.

 

В середине XVI века Япония находилась в состоянии раздробленности и перманентной войны княжеств за сферы влияния. Наиболее распространенными религиями были синтоизм и буддизм, далекие как от монотеизма, так и от стремления к монополии — к примеру, почитание будд и бодхисаттв не требовало отказа от веры в синтоистских божеств и отправления культа предков.

 

Всех европейцев, прибывавших в Японию, называли в то время «намбан», «южными варварами», а христианство нередко принимали за очередную буддийскую школу. Сохранились записи о том, с каким интересом местные жители собирались, чтобы послушать речи «людей, прибывших с самой родины Шакьи», думая, что европейцы приплыли к ним из Индии.

 

Языковой и терминологический барьер в стране, не знавшей монотеизма, затруднял дело. Согласно историческому анекдоту, слово «deus» японцы воспринимали на слух как «дайусо» (??), что означает «великая ложь», и сторонились людей, проповедовавших веру в подобное. Для облегчения проповеди миссионеры нередко заменяли непонятные японцам слова на привычные им. Например, христианского Бога они называли «Дайнити» (японский вариант обозначения будды Вайрочаны).

 

Не только крестьяне и рыбаки, но и князья-даймё принимали новую веру в надежде укрепить торговые связи с европейскими державами. Отдельные правители лояльно относились к христианам, потому что хотели заручиться их поддержкой в борьбе с влиятельными буддийскими монастырями. Например, полководец Ода Нобунага (1534-1582), по свидетельству миссионеров, презирал богов, будд и иные виды «языческих суеверий». Но к христианской вере он тоже не испытывал никаких особых чувств, зато видел в ее последователях союзников против буддийских монастырей, надеялся с их помощью укрепить торговые связи с европейцами и обеспечить свою армию селитрой для производства пороха, а также перетянуть на свою сторону князей-даймё, принявших христианство.

 

Но когда процесс объединения страны близился к завершению, иноземцев стали, наоборот, воспринимать как деструктивный элемент, подрывающий основы новой власти. Вера в единого Бога противоречила идее о божественном происхождении императорской власти и принижала авторитет сёгунов. Рассказы миссионеров о могуществе европейских держав также вызывали опасения военных правителей. В 1597 году состоялась показательная казнь 26 последователей христианского вероучения, которые были канонизированы католической церковью в 1862 году как мученики из Нагасаки.

 

С 1587 по 1614 годы была издана серия указов о запрете миссионерской деятельности на территории Японии. Слово «христианин» («кириситан») в это время начинают записывать иероглифами ???? («демон, извлекающий выгоду из смерти») или ??? («разрезающий опору»).

 

Европейских миссионеров казнили, верующих японцев заставляли топтать изображения Христа

 

Несмотря на запреты, деятельность миссионеров продолжалась, что вызывало жестокие ответные меры со стороны властей. Так, рядом с горячими источниками, получившими название «ад Ундзэн» (Ундзэн дзигоку), в 1627 году состоялась казнь трех десятков верующих, отказавшихся отречься от Христа. Им отрезали пальцы на руках, выжгли на лбу иероглифы «кириситан», обдали тела кипятком, нанесли различные увечья, привязали к кресту вверх ногами, после чего умертвили, не добившись отречения.

 

После того, как в 1637 году на острове Кюсю вспыхнуло крестьянское восстание под христианскими лозунгами (при раскопках крепости Хара, где скрылись восставшие, обнаруживают символы веры, на боевых стягах имелись изображения ангелов и Святого грааля), продолжавшееся четыре месяца, сёгунат приступил к решительным мерам. В 1638 году все иностранцы — за исключением голландцев, помогавших японскому правительству в подавлении смуты, — были изгнаны за пределы Японии. Так началась политика самоизоляции, позже получившей название «сакоку» — «закрытая страна». В 1644 году был казнен последний европейский миссионер. Японские последователи христианской веры, чья численность к началу XVII века по приблизительным оценкам могла достигать 200 тысяч человек, остались без наставников.

 

76776560_2658647710868024_6179870000870850560_o.jpg?_nc_cat=105&_nc_ohc=Q7W-mBRT3gwAQme8fnsOmVcs4w3J-j3mCnLEj_7W5Ik-Zxz4n73mvYDVw&_nc_ht=scontent-arn2-2.xx&oh=27f72e464aaa1a77e8d310b386c07b8a&oe=5E5259C6

 

Резня в Нагасаки в 1622 года, жертвы которой в католической традиции известны как 205 японских мучеников

Universal History Archive / Universal Images Group / Getty Images

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Среди разнообразных мер по «профилактике» христианства власти наиболее часто прибегали к процедуре попрания святынь — эфуми (??). Все жители селения, которых подвергали этому испытанию, должны были по очереди наступить на небольшую металлическую или каменную табличку (фуми-э) с изображением Христа или Девы Марии. Тех, кто отказывался, ждала смерть. Впервые церемония эфуми была проведена в 1629 году, они проводились вплоть до отмены запрета христианства.

 

Вера в Христа, поклонение кресту, исполнение псалмов, чтение молитв, проповеди карались смертной казнью. Большинство вернулось в лоно синтоизма и буддизма, однако остались и те, кто не отказался от веры. В XVII веке немногочисленные группы христиан имелись по всей Японии, но со временем уцелели только тайные общины в Нагасаки.

 

Во времена гонений христиане вырезали кресты на спинах буддийских статуэток и тихо читали молитвы перед синтоистскими святилищами

 

Верующие, не желавшие предавать собственные убеждения, были вынуждены их скрывать, чтобы избежать смерти, сохранить и передать традицию потомкам. «Какурэ кириситан» — то есть тайные христиане — маскировали символы веры под объекты поклонения божествам и буддам. На спине буддийских статуэток вырезали кресты; перед синтоистскими святилищами тихо читали молитвы; изображение Девы Марии на свитках, почитавшихся в качестве икон, стилизовали под каноны буддийской иконографии. Распятия прятали в отдаленных углах домов; там же читали молитвы — из-за этого в Нагасаки христианского Бога до сих пор часто называют «нандо-но окамисама», то есть «божеством из шкафа». Письменная передача веры для японцев того времени была чересчур рискованным мероприятием — чиновники сёгуната регулярно проводили проверки среди жителей Нагасаки и других «христианских» районов Кюсю.

 

В конце XVIII века сёгунат предпринимает ряд мер по заселению и освоению островов к западу от Кюсю, чем воспользовались тайные христиане, старавшиеся оказаться вне поля зрения гонителей их веры. Острова Гото, Касирагасима, Куросима, Хисака, Нодзаки до сих пор хранят память о быте, обычаях и верованиях какурэ кириситан того времени.

 

Устная передача веры в условиях постоянного страха приводила к тому, что многие символы потеряли свое первоначальное значение. Молитвословия тайных христиан, известные под названием орасё (от латинского oratio — «речь»), не были зафиксированы и дешифрованы до самого недавнего времени. Потомки первых японских христиан, повторявшие вслед за своими родителями эти молитвы, уже не понимали смысл слов. В 2006 году корреспондент газеты «Асахи» попробовал выяснить у 90-летнего фермера из Хирадо, что значат слова, которые тот произносит во время молитвы. Оказалось, что фермер принимал эту смесь португальского, японского и латыни за разновидность китайского языка, а о смысле и вовсе не задумывался. Ему было достаточно того, что эти слова произносили его родители.

 

Запрет христианства был снят в 1873 году. Но не все тайные христиане захотели становиться «нормальными»

 

В 1854 году к берегам Японии прибыли «черные корабли» американского коммодора Мэттью Перри, после чего Запад заново «открыл» эту страну. В страну, более двух веков проводившую политику самоизоляции, потоком хлынули новые люди и новые идеи. Выходцы с Запада пользовались правом экстерриториальности, жили по своим законам и следовали своим верованиям. В 1864 году в Нагасаки специально для иностранцев была построена церковь Оура.

 

Но самим японцам исповедовать христианство было все еще запрещено. Тем сильнее было удивление французского священника Бернара Петижана, служившего в Оура, когда 17 марта 1865 года к нему явились 15 японцев, желавших своими глазами увидеть статую Девы Марии и поговорить с человеком, который прибыл от самого папы римского. «Наши сердца не отличаются от ваших», — заявили они.

 

Петижан сообщил о японских христианах в Ватикан. Папа Пий IX с радостью встретил эту новость и назвал сохранение христианской веры в Японии после стольких лет запретов «чудом Востока». Церковь Оура привлекала все большее внимание как тайных христиан, так и японских властей, и ситуация оставалась неоднозначной до 1873 года, когда указом императора Мэйдзи запрет был снят.

 

Порядка 20 тысяч японцев открыто заявили о своей вере. Часть отказалась от своих традиций, перестав прибегать к синкретическим религиозным практикам. Но многие не желали признавать западный католицизм истинной формой религиозного поклонения Богу и предпочли дальше оставаться вне лона организованной религии.

 

Современные тайные христиане ведут себя так, будто запрет на веру до сих пор не снят. Их осталось всего несколько сотен

 

В современной Японии к христианам себя причисляет около 1% населения (немногим более миллиона человек). Их называют «кирисуто кёто» — «последователями христианства». Сохранившие традицию «тайные христиане» предпочитают именовать себя словом «кириситан», которое использовалось в XVI-XIX веках. Это потомки тех, кто не примкнул ни к одной конфессии после снятия запрета на христианскую веру.

 

Их численность не превышает нескольких сотен человек, сохранилось небольшое количество общин в префектуре Нагасаки и на близлежащих островах. Они предпочитают не афишировать собственную веру и часто ведут себя так, будто запрет не отменяли. Они посещают буддийские храмы и взаимодействуют с буддийской общиной, дома же молятся перед свитками с двумя изображениями Девы Марии, висящими по бокам домашних буддийских или синтоистских алтарей. В случае смерти одного из членов общины обращаются к буддийским священникам за ритуальными услугами, но после окончания чтения сутр заявляют, что все это ложь, и читают свои молитвы над могилой покойного.

 

Письменная передача знаний также была нехарактерна для «какурэ кириситан» до самого недавнего времени. Музыковед Тацуо Минагава посвятил более 30 лет реконструкции, исследованию и дешифровке песнопений орасё. В словах «Даодатэ домино онээ дзэнтэ» ученый довольно быстро разобрал текст 116-го псалма (Laudate Dominum omnes gentes — «Хвалите Господа, все народы»). Но чтобы понять, что значит «Гуруриёдза» — еще одно слово, произносимое во время молитвы, — ему пришлось объездить всю Европу, пока он не обнаружил в Мадриде текст «O Gloriosa Domina» — испанский гимн Деве Марии XVI века, сохраненный японскими рыбаками и фермерами.

 

Правительство Японии предпринимает определенные меры по сохранению традиции «какурэ кириситан». В 2018 году оно добилось включения 12 объектов, связанных с историей тайного христианства, в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.

 

76747365_2658652490867546_4792809797231575040_n.jpg?_nc_cat=105&_nc_ohc=Bp2rN31HgwoAQmXDVliLVIWVxN7DsJFuVXid63vE1v4K13cjFuGLl4a_A&_nc_ht=scontent-arn2-2.xx&oh=253292e30f6fa2169478afc4d1fecbcf&oe=5E4CF666

 

Крест и традиционная одежда тайных христиан

Issei Kato / Reuters / Scanpix / LET

 

78331420_2658652870867508_7335321799560790016_n.jpg?_nc_cat=100&_nc_ohc=V8YDCyTzVuQAQmocuMryhCJrUqKxhcr-TfIeCTY0W_Z7Z6zaREy_kgDKw&_nc_ht=scontent-arn2-2.xx&oh=e100f6ae7cb07dc23fd9a84bafca9fc0&oe=5E5158F7

 

 

Потомок японских тайных христиан с христианской версией синтоистского амулета. Остров Икицуки, 6 октября 2019 года

Carl Court / Getty Images

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

78470608_2658656437533818_4550280106492297216_o.jpg?_nc_cat=101&_nc_ohc=Z62zOMXRybwAQmZ5qZCLkPXsIvnXMzlJUmaUYscSdJANMO_0eQY_MHrXg&_nc_ht=scontent-arn2-1.xx&oh=c472bf1e6256fe24f49ddefddf4d87e9&oe=5E84F9E3

 

69-летний Сигэнори Мураками, седьмой по счету глава общины тайных христиан, во время молитвы Деве Марии. На фото рядом со статуэткой — его покойные родственники. 3 ноября 2019 года

Issei Kato / Reuters / Scanpix / LETA

 

Однако никакие внешние меры не способны продлить жизнь традиции, если нет запроса изнутри общества. В современных условиях больше нет вызова, который сплачивал общины тайных христиан. Глобализация и эрозия традиционной семьи делает менее значимой ценность сохранения наследия предков. Дети тайных христиан предпочитают не связывать жизнь с сельской местностью и малыми островами, где из занятий — только молитвы да малоприбыльное рыболовство, и переезжают в города, устраиваются на обычную работу и проходят «нормальную» социализацию. Несмотря на все это, главы общин «какурэ кириситан» заявляют, что не испытывают желания изменять своей особой вере и убеждены, что сумеют сохранить ее для потомков.

 

 

Автор: Степан Родин

Редактор: Дмитрий Карцев

 

Источник

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

126838.jpg

 

Архипелаг Гото в Нагасаки и история «тайных христиан»

 

4 мая 2018 года консультативный орган ЮНЕСКО рекомендовал включить в список всемирного культурного наследия места, связанные с историей тайных христиан Нагасаки и региона Амакуса. Фотограф Куроива Масакадзу исследует острова Гото в Нагасаки и роль, которую они сыграли в истории тайных христиан Японии.

 

17 марта 1865 года французский католический священник Бернар Тадде Петижан (1829–1884 гг.) молился перед алтарем недавно построенной церкви Оура в Нагасаки, когда к нему подошла группа из 15 жителей соседней деревни Ураками. Группа, возглавляемая женщиной по имени Сугимото Юри, исповедовала свою христианскую веру удивленному священнику. Это были «тайные» христиане, которые скрывали свою веру в течение 250 лет угнетения.

 

Впервые христианство появилось в Японии в 1549 году, благодаря миссионеру-иезуиту Франсису Ксавье (1506–52). Новая вера быстро распространилась в регионе Кюсю, где христианами стали даже некоторые даймё, такие как Омура Сумитада, который открыл порт Нагасаки для торговли с иностранцами. Однако в 1587 году, а затем в 1596 году Тоётоми Хидэёси издал указы, согласно которым христианские миссионеры должны были быть изгнаны из Японии. Сёгунат Токугава последовал его примеру: один за другим последовали запреты, обнародованные в 1612 и 1613 годах, а кульминацией стал полный запрет на исповедание христианства по всей Японии, появившийся в 1614 году. К тому времени большинство христианских миссионеров было изгнано из страны, что стало предвестником жесткой изоляционистской политики, прочно закрепившейся к середине XVII века и остававшейся без изменений в течение примерно 250 лет.

 

Бернар Тадде Петижан, знавший об этом, счёл чудом, что христианская вера продолжала существовать в Японии на протяжении двух с половиной веков изоляции. Его «открытие» так называемых тайных христиан взволновало католический мир.

 

117423.jpg

 

В течение недолгого времени убежищем тайным христианам, пытающимся избежать преследования, служила Христианская пещера в Сатоноурэ на Вакамацу, одном из островов архипелага Гото

 

Порт Нагасаки

 

В 2018 году, спустя более чем 150 лет с тех пор, как тайные христиане заявили о своем существовании, их многолетняя история будет увековечена, благодаря включению «Церквей и мест, связанных с христианством, в Нагасаки» в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Многие из этих мест находятся на островах Гото в префектуре Нагасаки. Добраться до островов на катере можно из разных портов, однако наиболее целесообразным будет начать экскурсию по местам, связанным с тайными христианами, из порта Нагасаки.

 

Официальное название церкви Оура - Базилика Двадцати шести Святых Мучеников Японии. Это памятник 26 миссионерам и новообращенным японцам, которые были распяты по приказу Хидэёси в 1597 году. Эти двадцать шесть человек долгое время почитались в Европе как первые христианские мученики в Японии, а в 1862 году были причислены католической церковью к лику святых. Церковь Оура, построенная в 1864 году, обращена фасадом к холму Нисидзака в Нагасаки, где произошло распятие.

 

Церковь увенчана изящным восьмиугольным шпилем, а свет, проникающий через изящные витражи, наполняет помещение храма мистическим сиянием. Когда тайные христиане встретили Петижана в его новенькой церкви, они приехали инкогнито под предлогом, что им любопытно увидеть «французский храм». О чем они могли думать, глядя на эти витражи?

 

117424.jpg

 

Церковь Оура является национальным достоянием

 

Островное убежище тайных христиан

 

Чтобы добраться до островов Гото из порта Нагасаки, можно воспользоваться паромом или катером на подводных крыльях. Если вы не спешите, выбирайте паром, так как здесь есть выход на верхнюю палубу. Ровно в 8:05 утра раздается свисток и паром отправляется в порт, расположенный на острове Фукуэ.

 

Многие тайные христиане осели на островах Гото в период Эдо (1603–1868). Пример группы, которую чудесным образом «обнаружили» в 1865 году, подтолкнул многих других тайных христиан решиться открыто исповедовать свою веру. Но только в 1873 году, в эру Мэйдзи (1868–1912), запрет на христианство был окончательно снят. Жители деревни Ураками, которые пришли к французскому священнику в церковь Оура, были позже подвергнуты наказанию, известному как Ураками Йонбан Кудзурэ. Деревня была окружена, а ее жители изгнаны и рассеяны по всей Японии.

В 11:15, точно по расписанию, паром прибывает в Фукуэ, крупнейший порт на островах Гото. На острове есть автобусное сообщение, которое обеспечивает компания Гото Дзидоса, но автобусов мало и ходят они редко. Если вы хотите осмотреть остров в удобном для вас темпе, я рекомендую взять напрокат автомобиль или другой транспорт. Я отправился в тур по храмам острова на арендованном велосипеде. Моя первая остановка - храм Додзаки к северу от порта Фукуэ в округе Окуура. Именно здесь была построена первая церковь после того, как запрет на исповедание христианства был снят. Нынешнее сооружение представляет собой прекрасный храм из красного кирпича, построенный в готическом стиле.

 

117425.jpg

 

Первая церковь Додзаки была построена в 1880 году. Здание, которое можно увидеть сегодня, возвели в 1908 году

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Моя следующая цель - церковь Имотиура в районе Таманура в западной части острова. Именно здесь был построен первый в Японии санктуарий по образцу Лурдского грота. Лурд - это город на юго-западе Франции, где в 1858 году Дева Мария, как говорят, предстала перед молодой девушкой. Долгое время считалось, что источник, находящийся в гроте, где явилась Дева Мария, обладает целебными свойствами. Первая копия Лурдского грота была создана в Ватикане в 1891 году, и с тех пор подобные святыни появились по всему миру. Грот церкви Имотиура со статуей Девы Марии был построен в 1899 году.

 

117426.jpg

Лурдский грот церкви Имотиура

 

Вечереет, и я направляюсь к северо-западной оконечности полуострова Миираку, чтобы посмотреть надгробия на кладбище Футиномото, в то время как солнце тонет в водах в Восточно-Китайского моря. Это зрелище, свидетельствующее о глубокой христианской вере людей, похороненных там, вызывает трепет и благоговение.

 

 

117427.jpg

 

Силуэты надгробий на кладбище Футиномото в лучах заходящего солнца

 

 

Объекты всемирного наследия северных островов Гото

 

Я возвращаюсь, чтобы сесть на паром, следующий из порта Фукуэ на север к островам Хисака и Нару, и, наконец, прибываю в Накадори, второй по величине из островов Гото. Оттуда я перемещаюсь на остров Касирагасима - отправную точку для осмотра деревень, составляющих объекты всемирного наследия, включенные в список «Церквей и мест, связанных с христианством, в Нагасаки».

 

В первые годы эры Мэйдзи христианство всё ещё находилось под запретом. Во время одного из инцидентов, случившихся в 1868 году на острове Хисака, более 200 человек были заключены в небольшую комнату площадью около 20 квадратных метров. 42 из них не пережили восьмимесячного заключения. На месте, где они умерли, находится мемориальная часовня - Мемориальная церковь Мучеников Роя-но-Сако. В восточной части острова находится бывшая церковь Горин, построенная в 1881 году, а затем перенесенная на свое нынешнее место. Это самая старая из церквей архипелага Гото. Хотя здание больше не используется по назначению, дневной свет, проникающий через окна в готический интерьер церкви, придает всему неземной вид.

 

117428.jpg

 

Бывшая церковь Горин (слева), признанная важным национальным культурным достоянием, находится между морем и горами

 

117429.jpg

 

Красота нервюрного свода бывшей церкви Горин

 

Известно, что остров Нару служил домом для многочисленных тайных христиан, называемых сегодня христианами-какурэ. В отличие от других тайных христиан, вернувшихся в лоно в католической церкви после снятия запрета, христиане-какурэ продолжили практиковать свой собственный вариант христианства, который в отсутствие миссионеров за столетия подавления превратился в уникальную систему верований. Тайные христиане деревни Эгами были первыми, получившими крещение после снятия запрета на исповедание христианства в начале эры Мэйдзи. Обряд крещения провел французский священник Огюст Бурель (1847–1885 гг.). Сельские жители сами построили церковь Эгами в 1917–18 годах. В тот год улов был необычайно велик, и, как говорят, таким образом жители деревни возблагодарили Господа за милость. Маленькая церковь, являющаяся ярким примером деревянных церковных построек в Японии, была признана важным национальным культурным достоянием в 2008 году.

 

117430.jpg

 

Симпатичная кремово-желтая церковь Эгами расположена в глухом лесу

 

До острова Касирагасима, расположенного к востоку от Накадори, можно добраться по мосту Касирагасима Охаси. В период Реставрации Мэйдзи тайные христиане из округа Тайноура переехали с Накадори на меньший остров, где основали деревню и построили церковь Касирагасима. Эта добротная постройка, возведенная из добытого тут же камня, - единственная каменная церковь на западе Японии.

 

117431.jpg

 

Величественный вид каменной церкви Касирагасима

 

117432.jpg

 

Маленькая деревня на Касирагасиме, где укрывались от преследований тайные христиане

 

117433.jpg

 

Христианское кладбище у моря на Касирагасиме

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Память о тайных христианах на Заброшенном Острове

 

Последняя остановка на моем маршруте - остров Нодзаки в северо-восточной части архипелага Гото. В настоящее время остров необитаем, но когда-то здесь было три деревни, в которых проживало около 600 человек.

 

Бывшая церковь Нокуби стоит на месте, где когда-то находилась деревня Нокуби - крошечное фермерское поселение, состоявшее всего из 17 хозяйств. Церковь была построена в 1908 году сельскими жителями, которые, как говорят, занимались ловлей кибинаго, разновидности мелкой сельди, и урезали свой рацион до всего двух приемов пищи в день, чтобы сэкономить деньги, необходимые для строительства церкви.

 

117434.jpg

 

Бывшая церковь Нокуби величественно возвышается посреди пустыря

 

Лишь фрагменты обрушившейся каменной стены остались от церкви Сэтоваки, расположенной в Фунамори - еще одной заброшенной деревне на южной оконечности острова. Место, где располагалась деревня, находится на невероятно крутом склоне, и свидетельствует о трудной жизни тайных христиан, скрывавшихся там. Я поражен тем, что множество удивительных по красоте церквей на островах архипелага Гото неизменно находится в суровой, негостеприимной местности. Путешествие по островам Гото, несомненно, оставит неизгладимое впечатление, когда вы узнаете историю жизни и борьбы тайных христиан.

 

117435.jpg

 

Одинокий белый крест на крутом склоне отмечает место, где когда-то находилась деревня Фунамори

 

117436.jpg

 

Заброшенные террасы полей свидетельствуют о тяжелой, изнурительной жизни

 

Фотография к заголовку: Бывшая церковь Нокуби одиноко стоит на бесплодном склоне

Фотографии и текст: Куроива Масакадзу

 

Источник

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, удивительна и прекрасна история японского христианства !

Кстати, вот классик японской литературы - Сюсаку Эндо, христианин. Очень известен его роман «Молчание» :

 

« Этот роман принес Эндо престижную премию Танидзаки и мировую известность. Книга была экранизирована дважды: Масахирой Синода в 1971 году и Мартином Скорсезе в 2016-м. Первым фильмом писатель остался недоволен, а до выхода второго, долгожданного, но провалившегося в прокате, ему дожить не удалось. Сам он считал «Молчание» одним из лучших своих произведений.

 

Вообще, христианская тема в японской литературе прошлого века — одна из наиболее интересных, мы встречаем ее у таких классиков, как Рюноскэ Акутагава, Арисима Такэо и Осаму Дадзай. Но роман Эндо — это, безусловно, наиболее яркое по силе своего высказывание произведение на данную тему.» https://eksmo.ru/selections/5-luchshikh-romanov-syusaku-endo-ID13178578/

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, что собственно «тайные» христиане - какурэ, не примкнувшие в христианским церквям, уже во втором поколении утратили понимание текстов молитв, - записывать их было крайне рискованно, поэтому тексты заучивались и при устной передаче превращались в мешанину испанских и латинских слов, которую неграмотные рыболовы считали таинственной молитвой на китайском (sic!) языке.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, что собственно «тайные» христиане - какурэ, не примкнувшие в христианским церквям

 

Википедия:

 

В середине XIX века запрет на публичную деятельность христиан в Японии был отменён и в страну стали прибывать европейские миссионеры. Большинство какурэ-кириситан вернулись в состав Католической церкви и отказались от своей синкретической духовной практики. Небольшая часть какурэ-кириситан продолжала использовать христианско-буддийский синкретизм, отказавшись подчиняться христианским священнослужителям и сохранив свои обряды до сегодняшнего дня.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
 Поделиться

×
×
  • Создать...